Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 2:7 - Chráskov prevod

7 Tedaj upodobi Gospod Bog človeka iz prahu zemeljskega in vdahne v nosnice njegove dih življenja, in tako je postal človek živa duša.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Tedaj je naredil Gospod Bog človeka iz prahu zemlje in mu vdahnil v obličje oživljajočega duha. Tako je postal človek živo bitje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Gospod Bog je iz zemeljskega prahu izoblikoval človeka, v njegove nosnice je dahnil življenjski dih in tako je človek postal živa duša.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 INV GOSPVD Bug je ſturil Zhlovéka is pèrſty te Semle, inu je dàhnil njemu v'njegou Nus ta shivi Duh. Inu taku je Zhlovik poſtal ena shiva Duſha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 2:7
33 Iomraidhean Croise  

In ustvaril je Bog človeka po svoji podobi, po Božji podobi ga je ustvaril: moža in ženo ju je ustvaril.


a sopar je vzhajal iz zemlje in namakal vse površje zemlje.


V potu obraza svojega uživaj kruh, dokler se ne povrneš v zemljo, ker si bil vzet iz nje; kajti prah si in v prah se povrneš.


ga odpravi torej Gospod Bog z vrta Edena, da naj obdeluje zemljo, iz katere je bil vzet.


vse, kar je imelo v nosnicah dih duha življenja, vse, kar je bilo na suhem, je pomrlo.


(kajti življenje moje je še v meni in duh Božji v nosnicah mojih):


Duh Boga mogočnega me je storil in dih Vsemogočnega me oživlja.


Glej, Boga mogočnega sem stvar kakor ti, iz ila sem narejen tudi jaz.


koliko bolj one, ki prebivajo v ilovih hišah, ki jim je podlaga v prahu, ki jih je lahko zatreti kakor molje!


Spoznajte, da je Gospod Bog, on nas je ustvaril, ne pa mi sebe; ljudstvo njegovo smo in ovce paše njegove.


Kajti on pozna, kakšna stvar smo, spominja se, da smo prah.


Duh v človeku je Gospodova svetilnica, ki preiskuje vso notranjost telesa.


in prah se povrne v zemljo, kakor je bil, duh pa se vrne k Bogu, ki ga je dal.


čas, da se raztrga, in čas, da se sešije, čas molčanja in čas govorjenja,


Opustite up v človeka, ki mu je dihanje v nosu! kajti koliko ga je ceniti?


Ne togôti se, o Gospod, presilno in ne spominjaj se vekomaj krivice! Glej, ozri se na nas, prosimo, mi vsi smo ljudstvo tvoje.


Dih življenja našega, maziljenec Gospodov, je bil ujet v njih jamah; o katerem smo rekli: V senci njegovi bomo živeli med narodi.


Tako pravi Gospod Jehova tem kostem: Glejte, jaz pošljem duha v vas, da oživite.


S kitami vas obložim in storim, da zraste meso na vas, in s kožo vas odenem ter dam duha v vas, in oživite. In spoznate, da sem jaz Gospod.


Prerokovanje besede Gospodove o Izraelu. Tako govori Gospod, ki razprostira nebo in ustanavlja zemljo in človeku ustvarja duha v prsih:


Ona pa padeta na obličje svoje ter vzklikneta: O Bog mogočni, Bog duhov vsega mesa! Ta eden greši, in hočeš se li jeziti nad občino vso?


Postavi naj Gospod, Bog duhov vsega mesa, nad občino moža,


In ko je to rekel, dahne vanje in jim veli: Prejmite svetega Duha.


tudi se mu ne streže s človeškimi rokami, kakor da bi česa potreboval, ko sam daje vsem življenje in dihanje in vse;


Toda kdo si ti, o človek, da se pregovarjaš z Bogom? Poreče li izdelek izdelovalcu: Zakaj si me naredil tako?


Tako je tudi pisano: »Postal je prvi človek Adam duša živa.« Zadnji Adam je postal duh oživljajoč.


Prvi človek je iz zemlje, prstén, drugi človek je iz nebes.


Imamo pa ta zaklad v lončenih posodah, da bi bila preobilnost moči iz Boga in ne iz nas.


Vemo namreč, če razpade zemeljska hiša našega prebivanja, da imamo prebivališče od Boga, hišo, ne z rokami napravljeno, večno, v nebesih.


Kajti Adam je bil prvi ustvarjen, potem Eva;


Dalje, ako smo imeli telesne roditelje, ki so nas strahovali, in smo se jih bali, ali se ne bomo mnogo bolj pokorili Očetu duhov, da bomo živeli?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan