Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 19:8 - Chráskov prevod

8 Glejte, imam dve hčeri, ki nista še spoznali moža; dejte, da ju pripeljem k vam in storite jima, kakor se vam poljubi. Samo tema možema ne storite nič žalega, ko sta prišla v senco strehe moje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Glejte, prosim, imam dve hčeri, ki še nista spoznali moža. Nji pripeljem k vam, da storite z njima, kar se vam poljubi. Samo tema možema ne smete nič hudega storiti, ker sta prišla v senco moje strehe.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Glejte, imam dve hčeri, ki še nista spoznali moža; naj ju pripeljem k vam, da storite z njima, kar boste hoteli. Samo tema možema ne storite ničesar, saj sta prišla v senco moje strehe!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Pole, Ieſt imam dvej Hzhere, katere néſo ſhe obeniga Mosha ſposnale, teiſte hozhem jeſt leſſem vun mej vas dati, inu ſturite shnymi, kakòr vam dopade, le letim Moshem niſhter neſturite: Sakaj ony ſo satu pod Senzo moje ſtréhe priſhli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 19:8
12 Iomraidhean Croise  

In prinesem grižljaj kruha in okrepčajte srce svoje; potem pojdete dalje; saj zato ste se namerili mimo svojega hlapca. Oni pa reko: Tako stôri, kakor si govoril.


in reče: Ne, prosim, bratje, ne delajte zlega!


A Ruben ogovori očeta svojega in reče: Ta dva sinova moja daj v smrt, ako ga ne pripeljem zopet k tebi. Daj ga meni v roko, in jaz ga pripeljem zopet k tebi.


Aron pa reče: Ne razvnema naj se jeza gospoda mojega! Saj poznaš ljudstvo, da je hudobno.


Kdor poučuje zasmehovalca, nakopava si sramoto; in kdor kara brezbožnika, pridobi si madež.


Ne li, da deliš lačnemu kruh svoj in da siromake izgnane pripelješ domov? ko vidiš nagega, da ga pokriješ, in se ne skrivaš pred sorodnim mesom svojim?


Ni namreč vedel, kaj bi odgovoril, kajti bili so zelo uplašeni.


In ne smemo li govoriti, kakor nas nekateri obrekujejo in pravijo, da govorimo: Delajmo hudo, da pride iz tega dobro? Tehle čaka pravična sodba.


In mož, hišni gospodar, gre ven k njim in jim reče: Nikar, bratje moji, ne storite hudega, prosim; potem ko je ta mož stopil v hišo mojo, ne počenjajte nesramnosti!


Glejte, moja hči, še devica, in njegova priležnica: ti naj vam pripeljem ven, in osramotite ju in jima storite, kar vam ugaja; ali zoper tega moža ne storite take nesramnosti!


In bodljika reče drevesom: Ako si me v resnici hočete pomaziliti za kralja, pridite, imejte zavetje pod senco mojo! Ako pa ne, naj pride ogenj iz bodljike in požre cedre libanonske.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan