Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 19:4 - Chráskov prevod

4 Še nista bila legla, ko obsujejo moški iz mesta, moški sodomski, ono hišo, dečki in starci, vse ljudstvo iz vsega obmestja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Nista pa še legla spat, ko so meščani, sodomski moški, obstopili hišo, dečki in starci, vse ljudstvo do zadnjega moža.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Preden sta legla, so hišo obstopili meščani, sódomski moški, vsi, od dečkov do starcev, vse ljudstvo do zadnjega moža.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 PRejden ſo ony pak lezh ſhli, ſo Sodomſki ludje priſhli, inu ſo okuli inu okuli to hiſho obdali, mladi inu ſtari, vus Folk kmalu od vſéh krajou.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 19:4
12 Iomraidhean Croise  

Sodomljani pa so bili hudobni in veliki grešniki pred Gospodom.


Reče torej Gospod: Vpitje iz Sodome in Gomore je res veliko in njih greh res silno težak;


In mrmrala je vsa občina sinov Izraelovih zoper Mojzesa in Arona v puščavi,


Ne potegni z množico, da bi delal zlo; in v pravdi ne govôri iz nagnjenja do množice, da se izprevrne sodba.


Zakaj ne spe, če niso storili hudega, in spanje jim mine, če niso koga izpodnesli.


srce, ki snuje hudobne naklepe, noge, urno tekoče v hudo,


preroki prerokujejo lažnivo in duhovniki gospodujejo z njih pomočjo, in ljudstvo moje vidi to rado. Kaj storite pa nazadnje?


Po zlu sta iztegnjeni obe roki, da se jim le posreči. Knez zahteva, in sodnik sodi za plačilo, in velikaš izreka pogubo, ki je želi, in tako spletajo vse vkup.


Hitre so njih noge, da kri prelijó.


In ko je njih srce bilo že dobre volje, glej, mestni možje, hudobni zanikrneži, obsujejo hišo in tolčejo ob duri in govore hišnemu gospodarju, tistemu starcu: Pripelji ven moža, ki je prišel v hišo tvojo, da ga spoznamo!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan