Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 19:35 - Chráskov prevod

35 Dali sta torej tudi tisto noč piti vina očetu svojemu; mlajša pa vstane ter je ležala z njim, in on ni zaznal, ne ko je legla, ne ko je vstala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

35 In dali sta tudi tisto noč očetu piti vina. Potem je vstala mlajša ter legla k njemu. Pa ni zaznal, ne ko je legla, ne ko je vstala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

35 Tudi tisti večer sta napojili očeta z vinom. Mlajša hči je vstala in legla k njemu, pa ni zaznal, ne ko je legla ne ko je vstala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

35 Taku ſte one ſvojmu Ozhetu tudi toiſto nuzh dale Vina pyti, inu ta mlajſha ſe je vsdignila, inu je k'njemu legla, inu on nej zhutil, kadaj je ona k'njemu legla, ni kadaj je vſtala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 19:35
8 Iomraidhean Croise  

In drugi dan reče prvenka mlajši: Glej, ležala sem preteklo noč z očetom svojim; dajva mu piti vina tudi nocoj, potem pridi, lezi z njim, da ohraniva iz očeta svojega seme.


Tako sta spočeli obe hčeri Lotovi iz očeta svojega.


Ko ogledujem nebesa tvoja, prstov tvojih delo, mesec in zvezde, ki si jih postavil,


Kajti sedemkrat pade pravični, a zopet vstane, brezbožni pa se zvrnejo v nesrečo.


In našel sem, kar je grenkejše nego smrt: ženo, čije srce so mreže in zadrge in roke njene spone. Kdor je ugoden Bogu, ji ubeži, grešnika pa ulovi.


Pazite pa nase, da ne bodo kdaj vaša srca obtežena s požrešnostjo in pijanstvom in skrbmi tega življenja, in vas ne zadene ta dan iznenada kakor zanka.


Vsega konec pa se je približal. Bodite torej pametni in trezni za molitve;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan