Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 18:29 - Chráskov prevod

29 In zopet ga ogovori in reče: Morda se jih tam najde štirideset. In veli: Ne storim tega zaradi teh štiridesetih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

29 Pa je spet govoril z njim in dejal: »Morebiti jih tam najdeš štirideset.« Rekel je: »Ne bom tega storil zaradi teh štiridesetih.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

29 Pa je spet spregovoril in mu rekel: »Mogoče se jih tam najde štirideset.« Odgovoril je: »Ne bom storil tega zaradi teh štiridesetih.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

29 Inu on je dajle shnym govoril, inu je djal: More biti, de bi ſe ſhtirideſſet notri naſhli. On pak je rekàl: Ieſt nezhem nym niſhter ſturiti sa ſhtirideſſetih volo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 18:29
4 Iomraidhean Croise  

morda jih bo onim petdesetim pravičnim manjkalo pet, boš li zaradi teh peterih pokončal vse mesto? In reče: Ne pokončam, ako jih tam najdem petinštirideset.


In reče: Ne srdi se, prosim, Gospod, in še bom govoril: Morda se jih najde ondi trideset. In veli: Ne storim tega, ako jih najdem ondi trideset.


in s sleherno molitvijo in prošnjo molite vsak čas v Duhu in bedite za to v vsej stanovitnosti in prošnji za vse svete,


Bližajmo se torej s srčno zaupnostjo prestolu milosti, da dobimo usmiljenje in najdemo milost za pravočasno pomoč.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan