Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 17:27 - Chráskov prevod

27 In vsi moški hiše njegove, i rojeni doma i kupljeni z denarjem od tujca, so bili obrezani z njim vred.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

27 In vsi moški njegove hiše, doma rojeni in za denar od tujca kupljeni, so bili z njim vred obrezani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

27 Z njim vred so bili obrezani vsi moški njegove hiše, rojeni v hiši in za denar kupljeni od tujcev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

27 inu vſe kar je Moſhkiga ſpollu bilu v'njegovi Hiſhi, doma rojeni, inu kupleni od ptuih: Lety vſi ſo shnym obrésani bily.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 17:27
4 Iomraidhean Croise  

Ko je torej slišal Abram, da so ujetega odpeljali bratiča njegovega, oboroži domačih hlapcev svojih tristo osemnajst, ki jih je bil izuril, in spusti se za njimi tja do Dana.


Ta je zaveza moja med menoj in vami in semenom tvojim za teboj, ki naj jo ohranite: Obrezan vam bodi vsak moški.


Ravno tisti dan sta bila obrezana Abraham in Izmael, sin njegov.


Zakaj spoznal sem ga s tem namenom, da bo zapovedal otrokom svojim in rodbini svoji za seboj, naj se drže pota Gospodovega in strežejo pravičnosti in pravu, da bi izpolnil Gospod Abrahamu, kar mu je obljubil.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan