Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 17:16 - Chráskov prevod

16 Ker blagoslovil jo bom in tudi iz nje ti dam sina; blagoslovil jo bom, da bode mati narodov, kralji ljudstev bodo iz nje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

16 Blagoslovil jo bom in ti dal sina tudi od nje; blagoslovil jo bom in izšli bodo iz nje narodi, kralji narodov bodo izšli iz nje.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

16 Blagoslovil jo bom in ti dal sina tudi od nje; blagoslovil jo bom, da bodo iz nje nastali narodi in bodo kralji ljudstev izšli iz nje.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

16 Sakaj jeſt hozhem njo shegnati, inu od nje hozhem jeſt tebi eniga Synu dati. Sakaj jeſt hozhem njo shegnati, inu Folki imajo od nje priti, inu Krajli zhes veliku Folkou.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 17:16
17 Iomraidhean Croise  

In blagoslovi ju Bog, in reče jima Bog: Plodita in množita se in napolnita zemljo ter podvrzita si jo, in gospodujta ribam morskim in pticam nebeškim in vsem zverem, lazečim po zemlji.


in storil te bom v narod velik in te blagoslovil, in poveličam ime tvoje, in v blagoslov bodi!


A glej, beseda Gospodova mu reče: Ta ne bode dedič tvoj, marveč kateri pride iz osrčja tvojega, on bode dedič tvoj.


In Bog reče Abrahamu: Za Sarajo pa, ženo tvojo: ne imenuj je Saraje, ampak Sara ji bodi ime.


A Bog veli: Vendar ti pa Sara, žena tvoja, bo rodila sina, in ga imenuj Izaka; in zavezo svojo ustanovitim z njim, da bodi večna zaveza semenu njegovemu za njim.


In naredim te rodovitnega presilno, in storim te v narode, in kralji bodo izhajali iz tebe.


In Gospod je obiskal Saro, kakor je bil rekel, in storil je Gospod Sari, kakor je bil govoril.


In blagoslove Rebeko, govoreč ji: Ti sestra naša, bodi mati tisočkrat desettisočem, in v last naj bodo semenu tvojemu vrata sovražnikov njegovih.


Gospod pa ji veli: Dva naroda sta v telesu tvojem, in dve ljudstvi se bosta ločili že iz osrčja tvojega; izmed njiju narod eden bode močnejši od drugega, in večji bo služil manjšemu.


Še mu reče Bog: Jaz sem Bog silni, Vsemogočni: rodoviten bodi in množi se; narod, da, množica narodov bodi iz tebe, tudi kralji naj pridejo iz ledij tvojih.


Ti pa so kralji, ki so kraljevali v deželi Edomovi, preden je vladal kralj sinove Izraelove.


In kralji bodo redniki tvoji in njih kneginje dojke tvoje; klanjali se ti bodo z obličjem do tal in prah tvojih nog bodo lizali. In spoznaš, da sem jaz Gospod: ne osramoté se, ki me čakajo.


Kajti beseda obljube je ta: »Ta čas pridem in Sara bo imela sina.«


Toda kateri je bil od sužnje, se je narodil po mesu, a kateri od svobodne, po obljubi.


kakor je bila Sara poslušna Abrahamu, imenujoč ga gospoda; njene hčerke ste postale ve, če delate dobro in se ne bojite nobenega strahu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan