1 Mojzes 16:2 - Chráskov prevod2 Reče torej Saraj Abramu: Glej sedaj, Gospod me je zaprl, da ne rodim; pojdi, prosim, k dekli moji, morda dobim otrok iz nje. In Abram je slušal Saraje glas. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 Saraja je rekla Abramu: »Glej, Gospod mi je odrekel otroke. Vzemi, prosim, mojo deklo za ženo! Morebiti dobim po njej potomstvo.« Abram je poslušal Sarajin glas. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 Sarája je rekla Abramu: »Glej, Gospod mi ni dal, da bi rodila. Pojdi k moji dekli! Mogoče bom po njej dobila otroka.« Abram je poslušal Sarájo. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15842 Inu Sarai je djala k'Abramu: Pole, GOSPVD je mene sapèrl, de nemorem roditi: Proſsim te, Pojdi notèr k'moji Dékli, aku bom lahkaj mogla is nje otroke dobiti. Inu Abram je ſluſhal Saraino ſhtimo. Faic an caibideil |