Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 13:7 - Chráskov prevod

7 In bil je prepir med čredniki Abramovimi in čredniki Lotovimi; in Kanaanec in Ferizejec sta bivala tedaj v deželi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Vnel se je namreč prepir med pastirji Abramovih čred in pastirji Lotovih čred; povrh so še Kanaanci in Ferezejci bivali takrat v deželi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Vnel se je prepir med pastirji Abramovih čred in pastirji Lotovih čred – Kánaanci in Perizéjci so tisti čas prebivali v deželi –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 inu je vedèn krég bil mej Abramovimi Paſtirji inu mej Lotovimi Paſtirji. V'temiſtim zhaſſu pak, ſo Kananiterji inu Phereſiterji v'tejiſti desheli prebivali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 13:7
20 Iomraidhean Croise  

In bila je meja Kanaancev od Sidona v smeri proti Gerarju do Gaze; v smeri proti Sodomi in Gomori, Adami in Zeboimu do Leše.


In Abram preide deželo do kraja Sihema, do hrasta Morejevega. Bival je pa tedaj Kanaanec v deželi.


Grajal pa je Abraham Abimeleka zaradi vodnjaka, ki so se ga bili siloma polastili hlapci Abimelekovi.


Ali prepirali so se pastirji gerarski s pastirji Izakovimi, govoreč: Naša je ta voda. Zato je imenoval tisti vodnjak Esek, ker so se sprli z njim.


Tedaj reče Jakob Simeonu in Leviju: V nesrečo sta me spravila, ker sta storila, da smrdim pri prebivalcih tega kraja, pri Kanaancu in Ferizejcu, ko imam le malo ljudi; če se zbero zoper mene, me pobijejo, in pokončan bom jaz in hiša moja.


mu odgovorite: Živinorejci so bili hlapci tvoji od mladosti svoje do sedaj, mi in očetje naši: da boste mogli prebivati v deželi Gosenski, zakaj gnus je Egipčanom vsak pastir drobnice.


Še sem rekel: Kar delate, ni dobro. Ne bi li imeli hoditi v strahu Boga našega, da ne bodemo v zasmeh poganom, sovražnikom svojim?


A pridejo pastirji in jih odženo. Mojzes pa vstane in jim pomaga in napoji njih čredo.


Na čast je možu odjenjati od prepira, kdorkoli pa je neumen, rad se vanj zaplete.


In če se dom razdvoji sam zoper sebe, ne bo mogel obstati ta dom.


ker ste še meseni. Kajti kjer je med vami zavist in prepir, niste li meseni in ne postopate li po človeški?


malikovalstvo, čarodejstvo, sovraštvo, prepiri, zavist, maščevanje, svade, razprtije, razkolništva,


V modrosti živite z njimi, ki so zunaj, in skrbno rabite čas.


da živite spodobno pred njimi, ki so zunaj, in ne potrebujete nikogar.


Bili smo namreč tudi mi nekdaj nespametni, neposlušni, tavajoči, služeči mnogoteremu poželenju in razveseljevanju, živeči v hudobnosti in zavisti, sovraštva vredni, sovražeč se med seboj.


Kjer je namreč zavist in sebičnost, tam je nerednost in vse zlo dejanje.


Odkod prihajajo vojske in odkod bitke med vami? Ne li odtod, namreč od želj vaših, vojskujočih se v vaših udih?


vedenje vaše med pogani bodi lepo, da bodo v tem, v čemer vas obrekujejo kakor hudodelnike, slavili zaradi vaših dobrih del, ki jih vidijo, Boga v dan obiskovanja.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan