Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 12:7 - Chráskov prevod

7 In Gospod se prikaže Abramu ter reče: Semenu tvojemu hočem dati to deželo. Abram pa postavi tam oltar Gospodu, ki se mu je bil prikazal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Tedaj se je Gospod prikazal Abramu ter rekel: »Tvojemu zarodu bom dal to deželo.« Postavil je tam oltar Gospodu, ki se mu je prikazal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Gospod se mu je prikazal in rekel: »Tvojemu potomstvu bom dal to deželo.« Tam je postavil oltar Gospodu, ki se mu je bil prikazal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Tu ſe je Abramu GOSPVD prikasal, inu je djal: Ieſt hozhem tvojmu Sémenu leto Deshelo dati. Inu on je ondi GOSPVDV, kateri ſe je njemu bil prikasal, en Altar ſturil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 12:7
55 Iomraidhean Croise  

In napoti se odtod v gorovje proti jutranji strani Betela in postavi šotor svoj: Betel mu je bil od zahoda in Aj od vzhoda; in postavi tam oltar Gospodu, in klical je ime Gospodovo.


zakaj vso to deželo, ki jo vidiš, hočem dati tebi in semenu tvojemu na vekomaj.


Vstani, obhodi deželo to po dolgosti njeni in po širokosti, zakaj dati ti jo hočem.


Premakne torej Abram šotore ter pride in prebiva pri hrastih Mamrejevih, ki so pri Hebronu, in ondi postavi oltar Gospodu.


do kraja onega oltarja, ki ga je prej ondi naredil; in tam je klical Abram ime Gospodovo.


Ta dan je sklenil Gospod zavezo z Abramom, govoreč: Semenu tvojemu sem dal to deželo od reke Egiptovske do one reke velike, reke Evfrata:


Ko je pa Abram imel devetindevetdeset let, se prikaže Gospod Abramu ter mu reče: Jaz sem Bog silni, Vsemogočni; neprestano hodi pred menoj in popoln bodi.


Tedaj pade Abram na obličje svoje, in Bog je govoril z njim, rekoč:


In dam tebi in semenu tvojemu za teboj deželo tujčevanja tvojega, vso deželo Kanaansko, v večno posest, in bodem jim Bog.


In prikaže se mu Gospod pri hrastih Mamrejevih, ko je sedel pri vratih šotora svojega ob dnevni vročini.


Ko sta pa prišla na tisti kraj, ki mu ga je bil povedal Bog, postavi ondi Abraham oltar ter razloži drva, in zveže Izaka, sina svojega ter ga položi na oltar nad drva.


Gospod, Bog nebes, ki me je vzel iz hiše očeta mojega in iz rojstne dežele moje in ki mi je govoril in ki mi je prisegel, govoreč: Semenu tvojemu dam to deželo, on pošlje angela svojega pred teboj, da vzameš odondod ženo mojemu sinu.


In postavi ondi oltar in kliče ime Gospodovo, in razpne ondi svoj šotor; in hlapci Izakovi izkopljejo ondi vodnjak.


Kot tujec bivaj v tem kraju, in s teboj bodem in te bom blagoslovil, kajti tebi in semenu tvojemu dam vse te kraje, in izpolnim prisego, ki sem jo prisegel Abrahamu, tvojemu očetu;


In glej Gospoda, stoječega nadnjo, in mu govori: Jaz sem Gospod, Bog Abrahama, očeta tvojega, in Bog Izakov: to deželo, na kateri ležiš, dam tebi in semenu tvojemu.


In daj ti blagoslov Abrahamov, tebi in semenu tvojemu s teboj, da podeduješ deželo tujčevanja svojega, ki jo je Bog dal Abrahamu.


Jakob pa vpraša in reče: Povej, prosim, ime svoje. On pa veli: Čemu pa poprašuješ po mojem imenu? In ondi ga je blagoslovil.


In tu je postavil oltar in ga je imenoval: Bog mogočni je Bog Izraelov.


Deželo pa, ki sem jo dal Abrahamu in Izaku, dam tebi, in semenu tvojemu za teboj dam deželo to.


In napravi tam oltar, in imenoval je tisto mesto El-Betel, ker se mu je bil ondi razodel Bog, ko je bežal pred bratom svojim.


In Jožef reče bratom svojim: Skoraj umrem, Bog pa vas gotovo obišče in dá, da pojdete gori iz te dežele v deželo, ki jo je s prisego obljubil Abrahamu, Izaku in Jakobu.


Potem zgradi Noe oltar Gospodu, in vzame od vse čiste živine in izmed vseh čistih ptic ter daruje žgalen dar na oltarju.


In David je ondi zgradil oltar Gospodu ter daroval žgalne in mirovne daritve. In Gospod se je dal izprositi za deželo, in kuga je nehala med Izraelom.


In iz teh kamenov zgradi oltar v imenu Gospodovem; in okoli oltarja naredi jarek, širok in globok za dvojno žitno merico.


zaveze, ki jo je sklenil z Abrahamom, in njegove prisege Izaku,


govoreč: Tebi hočem dati deželo Kanaansko kot vam odmerjeno dedno posest!


glej, oni nam to povračajo s tem, da so prišli nas podit iz tvoje posesti, ki si jo nam dal v last.


Nisi li ti, o Bog naš, pregnal prebivalcev te dežele pred ljudstvom svojim Izraelom ter si jo dal semenu Abrahama, prijatelja svojega, na vekomaj?


Tedaj vstane Jesua, sin Jozadakov, in bratje njegovi, duhovniki, in Zerubabel, sin Sealtielov, in bratje njegovi, in zgrade oltar Boga Izraelovega, da se darujejo na njem žgalne daritve, kakor je pisano v postavi Mojzesa, moža Božjega.


In Mojzes postavi oltar in imenuje ime njegovo: Jehova nisi,


In Mojzes je napisal vse besede Gospodove. In vstane zgodaj zjutraj in sezida oltar pod goro in dvanajst kamenenih spomenikov po številu dvanajstih rodov Izraelovih.


Spomni se Abrahama, Izaka in Izraela, hlapcev svojih, ki si jim prisegel pri sebi in jim rekel: Pomnožim seme vaše kakor zvezde na nebu in vso to deželo, ki sem o njej govoril, dam zarodu vašemu, da jim je v dedno last vekomaj.


In Gospod je govoril Mojzesu: Vstani, potuj gori odtod, ti in ljudstvo, ki si ga pripeljal iz dežele Egiptovske, v deželo, o kateri sem prisegel Abrahamu, Izaku in Jakobu in govoril: Semenu tvojemu jo hočem dati;


In pokazal sem se Abrahamu, Izaku in Jakobu Bog silni, Vsegamogočni, ali po imenu svojem Jehova se jim nisem razodel.


Tudi zavezo svojo sem ustanovil z njimi, da jim dam deželo Kanaansko, deželo njih popotovanja, ki so živeli v njej kot tujci.


V tistih dnevih pojde hiša Judova s hišo Izraelovo; skupaj prideta iz dežele severne v deželo, ki sem jo v dediščino dal očetom vašim.


Temle naj se razdeli dežela v dediščino po številu imen.


Nihče izmed mož, ki so šli sem iz Egipta, od dvajsetletnih in više, ne bo videl dežele, ki sem jo s prisego obljubil Abrahamu, Izaku in Jakobu, zato ker niso hodili zvesto za mano,


In ni mu dal dediščine v njej, še za stopinjo noge ne, in jo je obljubil dati njemu v posest in semenu njegovemu za njim, ko še ni imel sina.


to je: niso ti, ki so otroci mesa, otroci Božji, marveč otroci obljube se štejejo za seme.


Abrahamu pa so bile dane obljube in semenu njegovemu. Ne pravi: »In semenom«, kakor da bi jih bilo več, temveč kakor za enega: »In semenu tvojemu«, ki je Kristus.


Mi pa smo, bratje, kakor Izak, otroci obljube.


Poglejte, izročam vam to deželo; pojdite vanjo in posedite deželo, za katero je Gospod prisegel vašim očetom, Abrahamu, Izaku in Jakobu, da jo hoče dati njim in njih semenu za njimi.


da ljubiš Gospoda, svojega Boga, poslušaš njegov glas in se ga oklepaš; zakaj v tem je tvoje življenje in podaljšanje tvojih dni, da bi prebival v deželi, za katero je Gospod prisegel očetom tvojim, Abrahamu, Izaku in Jakobu, da jim jo da.


In mu reče Gospod: To je dežela, ki sem zanjo prisegel Abrahamu, Izaku in Jakobu, rekoč: Dati jo hočem tvojemu semenu. Dal sem ti, da jo vidiš z očmi svojimi, vanjo pa ne pojdeš.


Ko te torej Gospod, Bog tvoj, pripelje v deželo, ki je zanjo prisegel tvojim očetom, Abrahamu, Izaku in Jakobu, da ti jo da: velika in lepa mesta, ki jih nisi zidal,


A ne zaradi svoje pravičnosti in srca svojega poštenosti pojdeš tja, da dobiš v last njih deželo, marveč zaradi brezbožnosti teh narodov jih izžene Gospod, tvoj Bog, pred teboj ter da bi potrdil besedo, ki jo je prisegel tvojim očetom, Abrahamu, Izaku in Jakobu.


V veri so umrli ti vsi in niso prejeli izpolnitve obljub, temveč so jih od daleč gledali, jih pozdravljali in pripoznavali, da so tujci in priseljenci na zemlji.


Po veri je slušal Abraham, ko je bil poklican, naj odide v kraj, ki ga je imel dobiti v dediščino, in odšel je, ne vedoč, kam pride.


Bodi močan in srčen, zakaj ti izročiš temu ljudstvu v dediščino deželo, za katero sem prisegel njih očetom, da jim jo dam.


In ko pridejo v kraje pri Jordanu, ki so v deželi Kanaanski, zgrade ondi ob Jordanu oltar sinovi Rubenovi in Gadovi in polovica Manasejevega rodu, velik in očiten oltar.


Tedaj zgradi Jozue oltar Gospodu, Bogu Izraelovemu, na gori Ebalu,


Tedaj zgradi Gideon ondi oltar Gospodu in ga imenuje Jehova šalom; ta je še do dandanes v Ofri Abiezritov.


Potem se je vračal v Ramo, zakaj ondi je bila hiša njegova, in ondi je sodil Izraelu, in ondi je zgradil oltar Gospodu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan