Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 11:7 - Chráskov prevod

7 Dejte, pojdimo doli in zmešajmo jim tam njih govorico, da ne bodo umeli drug drugega govorice.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Dajmo, stopimo dol in zmešajmo tam njih jezik, zato da drug drugega govorice ne bodo razumeli!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Dajmo, stopimo dol in tam zmešajmo njihov jezik, da ne bodo več razumeli govorice drug drugega!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Nu, pojdimo doli, inu nym támkaj nyh beſſédo sméſhajmo, de edán drusiga jesika nebo resumel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 11:7
20 Iomraidhean Croise  

In reče Bog: Naredimo človeka po svoji podobi, ki nam bodi sličen, in gospodujejo naj ribam morskim in pticam nebeškim in živini in vesoljni zemlji ter vsej laznini, lazeči po zemlji.


To so sinovi Hamovi po svojih rodovinah, po svojih jezikih, v svojih deželah in narodih.


Te so rodovine sinov Noetovih po svojih rodovih v svojih narodih; in od teh so se ločili narodi na zemlji po potopu.


Od teh je prišla razdelitev otokov narodov po njih deželah, vsakemu po njegovem jeziku, po njih rodovinah v njih narodih.


Ali Gospod pride doli pogledat mesto in stolp, ki so ga gradili otroci človeški.


In veli Gospod Bog: Glej, človek je postal kakor eden izmed nas, v kolikor ve, kaj je dobro in hudo. Sedaj pa, da ne iztegne roke svoje ter ne vzame tudi od drevesa življenja, in bi jedel in živel vekomaj –


Niso pa vedeli, da Jožef ume, zato ker je bil tolmač med njimi.


Govor jemlje tistim, ki se nanje mnogi zanašajo, in starešinam jemlje razumnost.


On, ki stoluje v nebesih, se smeje, zasmehuje jih Gospod.


Gospod uničuje narodov sklepe, misli ljudstev podira.


Hitel bi, da si najdem zavetja pred besnečim vetrom, pred viharjem.


In Gospod mu reče: Kdo je naredil usta človeku? in kdo stori koga nemega ali gluhega ali videčega ali slepega? ali ne jaz, Gospod?


Ljudstva drznega ne boš videl, ljudstva s preglobokim govorom, da bi ga umel, tuje govorice, ki je ni razumeti.


In slišal sem glas Gospodov, ki je dejal: Koga naj pošljem? in kdo nam pojde? Tedaj rečem: Glej, jaz; pošlji me!


Glej, jaz pripeljem zoper vas narod od daleč, o hiša Izraelova, govori Gospod: narod močan, narod starodaven, narod, čigar jezika ne poznaš, in ne razumeš, kaj govori.


Ko bi se torej sešla cerkev vsa na en kraj in bi vsi govorili jezike in bi prišli tja tudi nepoučeni ali neverniki, ne poreko li, da norite?


Gospod pripelje nadte narod od daleč, od kraja zemlje, ki leti kakor orel, narod, čigar jezika ne razumeš;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan