Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 10:7 - Chráskov prevod

7 In sinovi Kuševi: Seba in Havila in Sabta in Ragma in Sabteka; in sinova Ragma: Šeba in Dedan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Kusovi sinovi: Saba, Hevila, Sabata, Regma in Sabataka. Regmova sinova: Saba in Dedan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Kuševi sinovi so Sebá, Havilá, Sabtá, Ramá in Sabtehá. Ramájeva sinova sta Šebá in Dedán.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Huſovi Otroci pak ſo Seba, Havila, Sabta, Raama inu Sabteka. Raamovi Otroci ſo, Sheba inu Dedan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 10:7
11 Iomraidhean Croise  

In Kuš rodi Nimroda; ta je začel mogočen biti na zemlji.


Prvi je ime Pison, ta, ki obteka vso pokrajino Havilsko, kjer je zlato;


Ko pa je slišala kraljica v Sabi Salomonov sloves zaradi imena Gospodovega, ga je prišla izkušat z ugankami.


Sinovi Kuševi pa: Seba, Havila, Sabta, Ragma in Sabteka. In sinova Ragmova: Šeba in Dedan.


v tem so pridrli Sabejci in jih odgnali, hlapce pa pobili z ostrino meča, in zbežal sem sam edini, da ti to sporočim.


Kralji tarsiški in kralji z otokov mu bodo nosili dari, kralji iz Sabe in Sebe mu prineso davek.


Prerokovanje o Arabiji. Po gozdih v Arabiji boste prenočevale, o potujoče čete Dedancev!


Zakaj jaz sem Gospod, tvoj Bog, Svetnik Izraelov, rešitelj tvoj; v odkup tvoj sem dal Egipt, Etiopijo in Sebo zate.


Sinovi Dedanovi so bili kupci tvoji. Mnoga pomorja so bila v kupčijski zvezi s teboj: slonove zobe in ebenov les so ti dajali v plačilo.


Dedan je bil v kupčiji s teboj z dragimi preprogami za ježo.


Trgovci iz Sabe in Ragme so bili tebi trgovci: z najboljšimi dišavami in z vsemi dragimi kameni in zlatom so kupovali blago tvoje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan