Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 10:4 - Chráskov prevod

4 In sinovi Javanovi: Elisa in Tarsis, Kitim in Dodanim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Javanovi sinovi: Elisa, Tarsis, Ketimi in Dodanimi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Javánovi sinovi so Elišá, Taršíš, Kitéjci in Rodošáni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Iavanovi Otroci ſo, Eliſa, Tarſis, Kitim inu Dodanim:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 10:4
10 Iomraidhean Croise  

Od teh je prišla razdelitev otokov narodov po njih deželah, vsakemu po njegovem jeziku, po njih rodovinah v njih narodih.


In sinovi Javanovi: Elisa, Tarsis, Kitim in Rodanim.


Prerokovanje o Tiru. Tulite, ladje tarsiške! kajti opustošen je Tir, da ni hiše nobene, nobenega vhoda več. Iz dežele Kitimske jim je prišlo naznanilo.


in je velel: Nič več se ne raduj, o devica oskrunjena, hči sidonska! Vstani, pojdi na ono stran v Kitim; tudi tam ti ne bode pokoja.


Tarsis je bil v trgovski zvezi s teboj zaradi obilosti raznoterega blaga; s srebrom, železom, kositerjem in svincem so kupovali blago tvoje.


Ladje tarsiške so bile karavane tvoje za tvojo menjalno kupčijo. In bil si z vsem napolnjen in silno slaven v srcu morja.


hraste z Basana so stesali v vesla tvoja, krov tvoj so naredili iz slonovih kosti, vloženih v zelenikov les z otokov Kitimcev.


Pisanotkana tenčica iz Egipta je bila jadrovina tvoja, da ti je služila za zastavo; višnjeva in zagorelordeča tkanina z otokov Eliških je bila odeja tvoja.


Kajti ladje s Kitima pridejo zoper njega, zato obupa in se vrne, in raztogoti se zoper sveto zavezo in bo delal po svoji volji; povrne se in bo pazil na tiste, ki opuščajo sveto zavezo.


In ladje pridejo od obrežja Kitima in ponižajo Asurja in ponižajo Heberja. Tudi on dospe v pogubo!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan