Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 10:32 - Chráskov prevod

32 Te so rodovine sinov Noetovih po svojih rodovih v svojih narodih; in od teh so se ločili narodi na zemlji po potopu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

32 To so rodovi Noetovih sinov po svojih potomcih in narodih; od teh so se razširili narodi na zemlji po potopu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

32 To so rodovi Noetovih sinov po njihovih rodbinah in narodih. In iz njih so se po potopu razdelili narodi po zemlji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

32 Letu je Noahovih Synou rod, po nyh Shlahtah inu Ludeh. Od letih ſo ſe Ludje resdejlili na Semli po Potopu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 10:32
12 Iomraidhean Croise  

Ti pa so rodovi sinov Noetovih, Sema, Hama in Jafeta; rodili so se jim sinovi po potopu.


To so sinovi Hamovi po svojih rodovinah, po svojih jezikih, v svojih deželah in narodih.


A Heberju se rodita dva sina, enemu je ime Peleg, ker je bila v dneh njegovih razdeljena zemlja, ime bratu njegovemu pa Joktan.


Ti so sinovi Semovi po rodovinah svojih, po jezikih svojih, v svojih deželah, po svojih narodih.


Od teh je prišla razdelitev otokov narodov po njih deželah, vsakemu po njegovem jeziku, po njih rodovinah v njih narodih.


Bila je pa po vsej zemlji ena govorica, iste besede.


Nato blagoslovi Bog Noeta in sinove njegove ter jim reče: Rodovitni bodite in množite se ter napolnite zemljo.


Ti trije so bili sinovi Noetovi, in od teh se je naselila vsa zemlja.


Vi torej bodite rodovitni in množite se, rodite obilo na zemlji in množite se po njej!


ki je njim samim bila izročena dežela in tujec ni prešel sredi njih –:


in je naredil, da iz ene krvi ves rod človeški prebiva po vsem licu zemlje, določivši odmenjene čase in meje njih prebivanju:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan