Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Mojzes 1:10 - Chráskov prevod

10 In sušino je imenoval Bog zemljo, a stoke vodá je imenoval morja. In videl je Bog, da je dobro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Bog je kopno imenoval zemljo, zbrane vode pa je imenoval morja. Bog je videl, da je dobro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Bog je kopno imenoval zemljo, zbrane vode pa je imenoval morje. Bog je videl, da je dobro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu Bug je imenoval tu ſuhu, Semlo: Inu je sbranje téh vod imenoval, Morje. Inu Bug je vidil, de je bilu dobru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Mojzes 1:10
7 Iomraidhean Croise  

In videl je Bog svetlobo, da je dobra; in ločil je Bog svetlobo od teme.


Slava Gospodova traja naj vekomaj! Veseli se naj Gospod v delih svojih!


ki je ustvaril nebesa in zemljo, morje in karkoli je v njih; ki hrani resnico vekomaj,


Morske vode zbira kakor na kup in v shrambe deva valove.


Njegovo je morje, on ga je naredil, in suho zemljo so ustvarile roke njegove.


In jim reče: Hebrejec sem, in bojim se Gospoda, Boga nebes, ki je naredil morje in suhoto.


On je Skala, njegovo delo je popolno, ker vse poti njegove so pravica; mogočen Bog zvestobe je, krivičnosti ni v njem, pravičen in resničen je.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan