Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Kroniška 10:3 - Chráskov prevod

3 In bitka je hudo pritiskala na Savla, in lokostrelci so ga dohiteli, in trepetal je pred strelci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Tudi za Savla je bil boj hud; nanj so zadeli lokostrelci in strelci so ga hudo ranili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Boj je težko pritiskal na Savla; odkrili so ga lokostrelci in strelci so ga hudo ranili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 V'Ierusalemi pak ſo nekoteri Iudouſkih otruk prebivali, nekoteri BenIaminovih otruk, nekoteri Ephraimovih inu Manaſſovih otruk.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Kroniška 10:3
6 Iomraidhean Croise  

In Filistejci so bili trdo za petami Savlu in sinom njegovim, in Filistejci so pobili Jonatana, Abinadaba in Malhisua, sinove Savlove.


Tedaj veli Savel svojemu oprodi: Izderi meč svoj in me z njim prebodi, da ne pridejo ti neobrezanci ter si smeh napravijo z menoj. Ali njegov oproda ni hotel, ker se je silno bal. Zato vzame Savel meč svoj in se nasadi nanj.


In izgine beg hitremu in močnega opusti moč njegova, in junak ne otme življenja svojega,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan