1 Janez 5:6 - Chráskov prevod6 Ta je, ki je prišel po vodi in krvi, Jezus Kristus; ne z vodo samo, ampak z vodo in s krvjo. In Duh je, ki pričuje, ker Duh je resnica. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom6 On, Mesija Jezus, je bil krščen v vodi in prelil kri na križu. Ni šel samo skozi vodo krsta, ampak tudi skozi krvavo smrt. O tem priča Sveti Duh in on govori čisto resnico. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza6-8 To pa je tisti, ki je prišel z vodo in s krvjo – Jezus Kristus. Ni prišel samo z vodo, temveč z vodo in s krvjo. Duh priča, da je temu tako, Duh pa je resnica. Trije so, ki pričajo: Duh, voda in kri. Ti trije so soglasni glede tega. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)6 Té je, kí je prišao vu vodi i krvi, Jezuš Kristuš, nej vu vodi samo; nego vu vodi i krvi. I Düh je: kí svedoči; kâ je Düh istina. Faic an caibideilEkumenska izdaja6 Ta je, ki je prišel z vodo in krvjo, Jezus Kristus; ne le z vodo, marveč z vodo in krvjo. In Duh je, ki pričuje, kajti Duh je resnica. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod6 Jezus Kristus je tisti, ki je prišel z vodo in s krvjo, ne le z vodo, ampak z vodo in s krvjo. Duh to pričuje, kajti Duh je resnica. Faic an caibideil |