Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Janez 4:10 - Chráskov prevod

10 V tem je ljubezen, ne da smo mi ljubili Boga, temveč da je on ljubil nas in poslal Sina svojega v spravo za grehe naše.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

10 Kaj je torej prava ljubezen? Ne to, da imamo mi radi Boga, ampak da ima Bog rad nas. Poslal je svojega Sina, ki se je žrtvoval in nas rešil grehov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

10 Tisto, kar odlikuje to ljubezen, je, da nismo mi ljubili Boga, ampak nam je on podaril svojo ljubezen. Dal nam je svojega Sina, ki je vso našo krivdo vzel nase, da bi nas pomiril z Bogom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 V etom je lübézen: nej, ka bi mí lübili Bogá; nego kâ je on lübo nás, i poslao je Siná svojega ftišanje za naše grêhe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 V tem je ljubezen: ne, da smo mi ljubili Boga, temveč, da je on nas ljubil in poslal svojega Sina v spravo za naše grehe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Ljubezen je v tem – ne v tem, da bi bili mi vzljubili Boga. On nas je vzljubil in poslal svojega Sina v spravno daritev za naše grehe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Janez 4:10
20 Iomraidhean Croise  

Sedemdeset tednov je odločenih nad ljudstvom tvojim in nad svetim mestom tvojim, da preneha odpad in se naredi konec grehom ter da se stori poravnava za krivico in se privede večna pravičnost in se zapečati prikazen in preroštvo in da se pomazili Najsvetejše.


Novo zapoved vam dajem, da se ljubite med seboj; kakor sem jaz vas ljubil, da se tudi vi ljubite med seboj.


Niste izvolili vi mene, temveč jaz sem izvolil vas, in postavil sem vas, da greste in obrodite sad in da sad vaš ostane: da vam dá Oče, karkoli ga boste prosili v mojem imenu.


Kajti tako je Bog ljubil svet, da je dal Sina svojega edinorojenega, da se ne pogubi, kdorkoli veruje vanj, temveč da ima večno življenje.


Jaz sem živi kruh, ki je prišel iz nebes; če kdo jé od tega kruha, bo živel vekomaj. Kruh pa, ki ga jaz dam, je moje meso, ki ga dam za življenje sveta.


Zato se je moral v vsem enakega storiti bratom, da postane usmiljen in zvest veliki duhovnik pred Bogom, da poravna ljudstva grehe.


on je grehe naše sam na telesu svojem nesel na les, da bi grehom odmrli in živeli pravičnosti; z njegovimi ranami ste bili ozdravljeni.


Ker tudi Kristus je enkrat trpel za grehe, pravični za krivične, da nas pripelje Bogu, usmrčen v mesu, oživljen pa v duhu;


in on je sprava za grehe naše, ne pa samo za naše, ampak tudi za vsega sveta grehe.


Poglejte, koliko ljubezen nam je dal Oče, da se imenujemo otroci Božji, in smo tudi. Zato nas svet ne spoznava, ker njega ni spoznal.


Mi ga ljubimo, ker nas je on prvi ljubil.


In to je pričevanje: da nam je Bog dal večno življenje, in to življenje je v Sinu njegovem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan