1 Janez 3:2 - Chráskov prevod2 Ljubljeni, sedaj smo otroci Božji, a ni se še pokazalo, kaj bodemo. Vemo pa, da bodemo, ko se prikaže, njemu podobni, ker ga bomo videli, kakor je. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom2 Dragi prijatelji, že zdaj smo Božji sinovi in hčere, ni pa še jasno, kako se bo to dopolnilo v prihodnosti. Vendar vemo tole: ko bo Jezus prišel, mu bomo povsem podobni, saj ga bomo gledali takšnega, kakršen je v resnici. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza2 Dragi moji! Če smo že zdaj Božji otroci, kaj bomo šele tedaj, kadar pride Kristus! Podobni mu bomo in gledali ga bomo takšnega, kakršen je v resnici. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)2 Lübléni, zdaj smo že Boži sinovje, i ešče se je nej skázalo, ka bomo. Známo pa: kâ, či se skáže, prispodobni k njemi bodemo; ár ga vidili bomo, liki je. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 Preljubi! Zdaj smo božji otroci in se še ni pokazalo, kaj bomo. Vemo, da bomo, ko se prikaže, njemu podobni, ker ga bomo gledali, kakršen je. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 Ljubi, zdaj smo Božji otroci; ni pa še razodeto, kaj bomo. Vemo pa, da mu bomo podobni, ko se bo razodel, ker ga bomo gledali takšnega, kakršen je, Faic an caibideil |