Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Janez 1:1 - Chráskov prevod

1 Kar je bilo od začetka, kar smo slišali, kar smo videli na svoje oči, kar smo gledali in so tipale naše roke, o Besedi življenja

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

1 Pišemo vam o njem, ki je Beseda. On je vir življenja in je od vedno. Slišali smo ga, videli smo ga na lastne oči, opazovali smo ga in se ga dotikali s svojimi rokami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

1 To, kar je bilo od samega začetka, kar smo slišali in kar smo videli s svojimi očmi, gledali smo in s svojimi rokami otipali – to oznanjujemo o Besedi življenja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Štero je bilô od začétka, štero smo čüli, štero sino vidili z našimi očmi, štero smo oglejüvali, i naše roké so šlátale; od Rêči žítka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Kar je bilo od začetka, kar smo slišali, kar smo s svojimi očmi videli, kar smo gledali in so naše roke otipale, o Besedi življenja –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Kar je bilo od začetka, kar smo slišali, kar smo na svoje oči videli, kar smo opazovali in so otipale naše roke, to vam oznanjamo: Besedo življenja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Janez 1:1
23 Iomraidhean Croise  

Kdo je osnoval to in storil? On, ki kliče rodove od začetka. Jaz, Gospod, ki sem prvi in pri poslednjih večno isti.


Zato jih izroči stiskalcem do časa, ko porodnica porodi; in ostanek bratov njegovih se povrne k sinovom Izraelovim.


kakor so nam jih izročili tisti, ki so od začetka vse sami videli in so bili služabniki besede,


Poglejte roke moje in noge moje, da sem jaz sam; potipajte me in poglejte! Saj duh nima mesa in kosti, kakor vidite, da imam jaz.


In ta, ki je videl, je izpričal, in pričevanje njegovo je resnično, in on ve, da govori resnico, da bi tudi vi verovali.


Potem veli Tomažu: Položi prst svoj sem, in poglej roke moje; in podaj roko svojo in položi jo v stran mojo: in ne bodi neveren, ampak veren.


Zakaj kakor ima Oče življenje v sebi, tako je dal tudi Sinu, da ima življenje v sebi.


Jezus jim reče: Resnično, resnično vam pravim: Preden je bil Abraham, sem jaz.


ki se jim je tudi živega izkazal po svojem trpljenju z mnogimi prepričevalnimi znamenji, ko se jim je štirideset dni prikazoval in govoril o kraljestvu Božjem.


Ne moreva namreč, da ne bi govorila tega, kar sva videla in slišala.


kako uidemo mi, pustivši vnemar toliko zveličanje? ki ga je iz početka oznanjal Gospod, in oni, ki so čuli, so nam ga potrdili,


In mi smo videli in pričujemo, da je Oče poslal Sina kot Zveličarja sveta.


Kajti trije so, ki pričajo:


govoreče: Kar vidiš, zapiši v knjigo in pošlji sedmerim cerkvam: v Efez in v Smirno in v Pergam in v Tiatire in v Sarde in v Filadelfijo in v Laodicejo.


Jaz sem Alfa in Omega, [začetek in konec,] govori Gospod, Bog, ki je in ki je bil in ki prihaja, Vsemogočni.


In ogrnjen je z oblačilom, omočenim s krvjo, in imenuje se ime njegovo: Beseda Božja.


In angelu cerkve v Smirni piši: To pravi Prvi in Poslednji, ki je bil mrtev in je oživel:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan