APOCALIPSIS 3:5 - Juu³ tyʉ² ʼe gafaaʼ²¹ Dios tyaʼ tsá²5 Joon jileei'²¹ 'in lɨɨ'¹ɨ icɨ'²ɨ sɨɨn'³ taa²¹ joon jo 'íin¹³na 'e sii²¹ 'ii jee²¹³ 'e jí² tya' juncwii²¹ tya' tsá². Ifo'³oo 'e cwii¹moo 'in tsá² do tyani Dios Jmii²¹ coon'¹³ ángeles tya'a. Faic an caibideil |
Joon 'ñʉ, tsaru'¹u' 'in nijmáa³aa to² caain²¹ coon'¹³ lawa cajmuui¹ joo'²¹ 'íin¹ 'in 'ñúui¹³, mɨ́³ɨɨ tyaní²'i uncoon'¹³'on 'in tsamɨ́² ru'¹u' do. 'Ii gauncoon'¹³o jna cwoo²¹o'o júu³ tyʉ́² tya' Dios tya' 'e tiin'¹³ tsá². Coon²¹ caan²¹mo gacwoo²¹o'o 'e júu³ tyʉ́² do coon'¹³ Clemente coon'¹³ 'in catyaai² do. Joon Dios gataan¹an ni jí² tya'a xiiala sii²¹ jileei'²¹ 'ii.
Pe Dios lí²‑i un'øø'²¹i 'naa' 'e jo xuu'²¹naa' tsaa² tyii'. 'Ii‑o lí² tø'¹ø 'naa' lɨ tyíin¹in lɨ 'ya'²gɨ tya'a jløø'³moo' 'áai¹ coon'¹³ jiin'¹³ coon²¹ tsaa² tyii'. Cwolí² jilaa'²¹ 'e 'ya'²gɨ tya' 'in Dios 'in jmɨɨ¹‑tsi. Jaan²¹mo 'ii. Cwolí² feei'¹gɨ 'ii joon jiin'¹³ 'ii tɨ́ɨi² to², jiin'¹³ 'ii‑o lí² jmaa¹a 'ii'²¹ 'wii'¹³ cwáain¹ tya' Ña'ñʉ'¹ʉ' Jesucristo. Cwolí² tya'a jilaa'²¹ ca la mo 'wiin²¹², ca nano, ca la tøø²mo. Amén.
'In joo'²¹ 'lɨɨi'³ do 'in gañíi¹u'un 'in seein²¹ ca la jéei¹ pe jo seein²¹gɨ nano tɨ lɨ cwo'ɨ́ɨ¹ too²¹ tyí² lɨ sá² tyʉ́² 'e nʉ'gɨ in'íin² coonti. Joon 'in tsá² taain²¹² juncwii²¹ 'in tsa'goo²¹‑tsi mi ní² 'in joo'²¹ 'lɨɨi'³ do 'in seein²¹ ca la jéei¹ pe jo seein²¹gɨ nano pe coon²¹ mi cwé¹mo tún¹ juncwii²¹. 'In tsá² 'in ninga'goo²¹‑tsi do jo taain²¹² ni jí² lɨ taain²¹² jileei'²¹ 'in cwo'¹o Jesús juncwii²¹ 'múui² tya'a. Ca la mo rón¹ juncwii²¹ jo taain²¹² 'in tsá² do 'e jí² do.
Joon tya' jileei'²¹ 'in lii'¹ ijmée³na lawa tsacøøi'¹³ jee²¹² 'in jai'² lɨ́ɨi² Dios tyiia. Joon jo jmɨɨ²¹² i'wooi¹gɨ. Joon itóon³oon tya'a xiiala sii²¹ Dios tyiia joon ilíi²in tsagoo¹o coon²¹ fuu²¹ 'múui² tya' Dios tyiia 'e sii²¹ Jerusalén ixaai¹ fu ñʉ'fú². Itóon³oo jon tya'a 'e 'múui² 'e sii²¹ jna.