APOCALIPSIS 3:15 - Juu³ tyʉ² ʼe gafaaʼ²¹ Dios tyaʼ tsá²15 Ñí³oo jilaa'²¹ 'e jmoo²oo'. Ñí³oo 'e jo tyá³‑'oo' 'áai¹ júu³ tyiia, jogɨ ni tʉ́²ʉʉ'. 'Áai¹gɨ 'iin²¹²na wa'a 'e tyá³‑'oo' 'áai¹ sɨ 'e tʉ́²ʉʉ' coonti 'ee júu³ tyiia. Faic an caibideil |
Tsʉ 'goo'²¹oo 'e mi yajøø²¹²na 'naa' jo ngɨ¹ 'naa' jiin'¹³ la 'yaai¹‑tsii jon'gɨ jmóo³oo jiin'¹³ la 'yaai¹‑'oo' 'naa'. 'Goo'²¹oo 'e xee²¹naa' ruu'²¹naa', joongɨ 'óo²oo' tsiiwúu¹. Seen²¹mo jee²¹² 'naa' 'in 'nii'²¹‑tsi, joongɨ 'in 'ɨ¹‑tsi yaai, joongɨ 'in jmoo¹o 'atsáa¹‑a, 'in faa'²¹a 'e gó² tya' ruu'²¹i, 'in unjløø'³i yaai, joon 'in to'² mɨɨ'¹³.
’Táan¹ jon ni jí² 'e júu³ lo 'e sɨɨ²¹u'u tya' 'in cwoo¹o júu³ tya' Dios jee²¹² 'in jai'² lɨ́ɨi² Cristo néei¹ Sardis: “La joon jin'²in 'in 'áa¹i 'in dyái¹ espíritus tya' Dios joongɨ 'in dyái¹ nʉ́ʉ¹: Ñí³oo jilaa'²¹ 'e jmoo²oo'. 'Áai¹ taa'¹³ júui³ 'naa' 'e seen²¹naa' 'e jiin²iin' pe jiin'¹³ 'e 'ɨ¹‑tsi tsá².