APOCALIPSIS 22:8 - Juu³ tyʉ² ʼe gafaaʼ²¹ Dios tyaʼ tsá²8 Joon jna‑a, Wó³, ganúu³uun joon gamóo³oo jilaa'²¹ 'elo. Joon mo ngayuui'¹³ núu³uun joongɨ gamóo³oo gasii'²¹ii wojní³ii tyani 'in ángel 'in ga'e'²e jna 'iin²¹²na iun'góo³oo 'ii. Faic an caibideil |
Jna‑a, Wó³, jmóo³oo 'e jí² lo tya' 'in dyía¹ poo²¹² tsá² jai'² lɨ́ɨi² Cristo néei¹ lɨ sii²¹ Asia. Cwouncwaai'³ Dios Jmii²¹ 'naa' 'e seen²¹naa' tyʉ́² coon'¹³on. Tsʉ seen²¹mo Dios nano, seein²¹ calɨɨ jon, joon ijó¹. 'Ii'¹³naa' cwa'³ jon tya' dyái¹ espíritu 'in téein² tyani lɨ sɨlɨɨ²¹² lɨ tyíin¹ Dios Jmii²¹.
Joon gasi'³ii 'wojní³ii tyani ángel do iun'góo³oo 'ii²¹. Pe jin'²o sɨɨ'²¹ɨ jna: ―Jo jmoo²'o la no, tsʉ jmóo³oo jiin'¹³ la to² tyʉ'² Dios jiin'¹³ la jmoo² 'nʉ coon'¹³ 'in tsaruu'²¹u' catyaai² 'in jo gatʉ́² júu³ tya' Jesús. Ungoo²'o jaan²¹mo, jiin'¹³ Ña'ñʉ'¹ʉ' Dios Jmii²¹ ungoo²'o. Tsʉ 'in faa'²¹a cwáain¹ tya' Dios Jmii²¹ jmo'²o tsá² júu³ jilaa'²¹ júu³ gafaa'²¹a Jesús.