APOCALIPSIS 2:23 - Juu³ tyʉ² ʼe gafaaʼ²¹ Dios tyaʼ tsá²23 Joon ijngaa'³moo jóon¹on 'in tsamɨ́² do. 'E coon'¹³ la joon ilicón² cwáain¹ jileei'²¹ 'in jai'² lɨ́ɨi² Cristo 'e ñíi²oo ce jilaa'²¹ 'e 'ɨ¹‑tsi tsá² coonti coon'¹³ jilaa'²¹ 'e 'øøi'²¹‑tsi. Joon icwo'³oo 'naa' la jaain²¹ la jaan²¹naa' jiin'¹³ la 'e nigajmaa¹a. Faic an caibideil |
Joon gatɨ́² 'nɨ́¹ naa'¹³ 'e gaunngɨɨ¹ɨ Jesús 'ii, jin'²in: ―Simón, jóon¹on Jonás, ¿tɨ 'iin²¹²mo'o jna? Joon Tʉ́³ do gajmaa¹o fa'í³ tsʉ wii'¹³ Jesús nigaunngɨɨ¹ɨ 'nɨ́¹ naa'¹³ wa'a 'iin²¹²in Tʉ́³ 'ii. Joon Tʉ́³ gajin'²in sɨɨ'²¹ɨ Jesús: ―Ña'ñʉ'¹ʉ', ñi²o'o jilaa'²¹. Ñi²o'o 'e 'iin²¹²moo 'nʉ. Joon gajin'² Jesús: ―Joon, cwo'²'o 'e dø'² joo'saa'²¹ tyiia.
Joon gajǿø³øø joon gamáa³na jaain²¹gɨ cwa² néei². Joon 'in tyíin¹ cwa² do sii²¹ 'Mó¹, joon caluu‑u jó² jaain²¹ 'in tyʉ'² to² lɨ taai² 'lɨɨ²¹². Joon ga'ii'²¹ 'ido 'e tyʉ'²ʉ to² catyuui'¹³ tsá² taain²¹² juncwii²¹ ijngaa'¹³i coon'¹³ 'nii²¹ joongɨ coon'¹³ 'oo² joon coon'¹³ jmoowúu¹ joongɨ coon'¹³ joo'²¹ 'lɨɨi'³ taain²¹² juncwii²¹.