APOCALIPSIS 14:13 - Juu³ tyʉ² ʼe gafaaʼ²¹ Dios tyaʼ tsá²13 Joon ganúu³uun coon²¹ júu³ jó² fu ñʉ'fú² 'e jin'²in sɨɨ'²¹ɨ jna: ―Taan¹ ni mo'jí² 'e júu³ lo: “Jløø'³mo jileei'²¹ 'in jai'² lɨ́ɨi² Ña'ñʉ'¹ʉ' Jesús mi júun²in. Jløø'³mo nano la joon lɨ ngóo¹gɨ.” “Jo'¹o”, jin'²in 'in Espíritu Tyʉ́² tya' Dios tsʉ i'ii'²¹ 'woo'²¹o tsá² to² tya'a joon jilaa'²¹ to² tya'a 'e gajmaa¹a jo 'íin²‑tsi Dios. Faic an caibideil |
'e jin'² sɨɨ'²¹ɨ jna: ―Táan¹ ni jí² jilaa'²¹ 'e jøø²'ø joon sɨɨ²¹u'u tya' 'in tsá² dyía¹ poo²¹² 'in jai'² lɨɨi² Cristo 'in néei¹ lɨ sii²¹ Asia; ca fuu²¹ lɨ sii²¹ Efeso, coon'¹³ fuu²¹ Esmirna, coon'¹³ fuu²¹ Pérgamo, coon'¹³ fuu²¹ Tiatira, coon'¹³ fuu²¹ Sardis, coon'¹³ fuu²¹ Filadelfia, coon'¹³ fuu²¹ Laodicea.
'In Espíritu Tyʉ́² tya' Dios Jmii²¹ jin'²in, la joon jin'²in 'in tsá² 'in lɨ́ɨi¹ lawa'a tsamɨ́² tya' 'in Cordero do: ―¡Na¹! Joon jileei'²¹ 'in núu²un júu³ tya'a jin'²in: ―¡Na¹! Ñilíin²naa' jilee'²¹naa' 'in unjmɨ́ɨ¹i. Ñilíin²naa' jilee'²¹naa' 'in 'iin²¹²in 'uun'²¹ jmɨɨ²¹ 'e cwoo¹o juncwii²¹ tya' tsá² 'e jo 'e 'laa'¹³ tyíin¹.