Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 1:3 - Juu³ tyʉ² ʼe gafaaʼ²¹ Dios tyaʼ tsá²

3 Jløø'³mo jileei'²¹ 'in jǿø²ø 'e jí² lo joon jløø'³mo jon jileei'²¹ 'in núu²un mo untsaa² tsá² 'e jí² lo 'e gacwó² Dios wa mo jmoo¹ tsá² nʉʉ'¹³ʉn tsʉ tɨ lɨ tɨ́² ityéi¹ 'e júu³ lo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 1:3
15 Iomraidhean Croise  

’Joon mi moo²oo' siin'¹² lɨ jo tɨ́ɨ²i siin'¹³in 'in un'lɨɨ'³, siin'¹³in lɨ cwaai'³ jiin'¹³ lagɨ jin'²in 'in tsá² Dañiel do 'in gacwó² júu³ tya' Dios la mo jéei¹ ―cwo'øøi'²¹‑tsi 'in nuu¹un 'e júu³ lo―,


Jesús‑gɨ gajin'²in: ―¡Pe lɨ́ɨ¹gɨ tyúi¹ 'in ganúu² joongɨ nʉʉ'¹³o júu³ tya' Dios!


Joon, tsʉ 'wii'¹³ ñí²oo' xiiala ngó¹ tiempo, 'ná¹ jnaa¹‑'oo' 'e cwuu²¹moo' tsʉ tyan'gɨ najó² 'e tiin'¹³na' lagɨ la mo 'wiin²¹² mo gajai'² galɨ́ɨ²na'.


Ningó¹ xʉʉ²¹² niui²¹gɨ joon najatyéen¹mo 'e jná² jmɨɨ²¹² tsʉ 'wii'¹³ joon 'ná¹ tʉʉ²¹²ʉ' 'e jmoo²¹o' la jmoo¹o tsá² lɨ nʉʉ²¹; joon 'ná¹ tyíi¹³i' ñí³ la tyan¹an 'láa² 'in ngɨ¹ lɨ jná² joo'²¹.


Nijatyéen¹mo 'ii'²¹ tya' jilaa'²¹ 'e sá², 'wii'¹³ joon cwongɨɨ²ɨɨ' coon'²¹ tún² 'e cwo'²‑'oo' foo²oo' júu³ tyʉ́².


Pe, tsaru'¹u', jo cwo'íin²‑'oo' 'e coon²¹ jmɨɨ²¹² lɨ la lɨ coon²¹ mil jiin²¹ tya' Ña'ñʉ'¹ʉ', la joon jon coon²¹ mil jiin²¹ lɨ la lɨ coon²¹ jmɨɨ²¹².


Jin'²o jon sɨɨ'²¹ɨ jna: ―Jo 'ma'²'a 'uuin²¹ 'e júu³ tya' Dios Jmii²¹ 'e taa'¹³ 'e jí² do tsʉ tɨ lɨ tyé¹mo jiin'¹³ la jin'² ni jí² do.


―Ja'²mo ―jin'² Jesús―, igóo³oo la jmoono, joon tyáan³aan 'e cwo'³oo tsá² jiin'¹³ la nigajmaa¹a.


Joon 'in jmá¹ júu³ la joon jin'²in: ―'E la ja'²mo, la jmoono igóo³oo ―jin'² Jesús. ―Amén. ¡Na¹, Ña'ñʉ'¹ʉ' Jesucristo! ―jin'² 'in catyaai².


Joon góo³oo la jmoono, un'øøi'¹ 'e sá² tyii' joon jo 'in tyii¹ jiin'¹³ jaain²¹ corona tyii'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan