Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 24:44 - Manityanati Tupax

44 Auki nanti ɨmoma: –Axɨba omixhankio sane iñemo tyoneio axɨmanio tɨsurapoi tɨkañe ausukarɨ naukiche anankañɨnki auchepe: chiyaupɨ nɨmoche omixhane axɨba abe iku Nikorox sɨtɨpɨñɨ uiti Moisés, ikuityo axɨmanio Nikorox ui axɨbama profetas ikuityo axɨmanio Salmos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manitanati Tuparrü

44 Auqui nanti ümoma: —Arrüna pasabo iñemo, tone arrümanu tüsurapoi tücañe ausucarü, nauquiche anancañünqui auchepe. Nanaiña tiene que acoco arrüna ane corobo isütüpüñü uiti Moisés y ui bama profetarrü y au manu librurrü salmo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 24:44
88 Iomraidhean Croise  

Nanaiña axɨba sane omixhante axɨmanio nanti maniki profeta:


Auki axɨmanu sane axti Jesús urapoiti sukarɨma axɨmanuma nesaxti apóstoles ta sɨrotitɨ ñana au Jerusalén, tapɨ axɨbama mayɨriabuka, ichepe ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepetyo axɨbama manunekanama ɨmo bakɨpukux uiti Moisés taruku ñana nityakisɨrɨkɨxti uimia. Nanti ɨmoma koiñoti ñana uimia, ta yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato.


Axtɨ sane, ¿kausane uxiane axɨna nantɨ iku Nikorox, monantɨ uxiante ñana axɨna sane?


Nanaiña axɨna sane uxiante nauki akoko nura axɨbama profetas iku Nikorox. Isiukai, namanaiña axɨmanuma nesaxti apóstoles onkonoti Jesús uimia tamanti auki besɨburuma.


ityopiki manunekanati ɨmo axɨbama nesaxti apóstoles. Nanti ɨmoma: –Axti Aɨtoxti naki noñɨnx toxiotiki meku mañoñɨnka, yakɨna aityabairomati. Ta yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato.


Tyopiki au axɨmanio naneneka ñana taruku nautakisɨrɨkɨ, auki ñana omixhankio nanaiña axɨba monantɨ iku Nikorox.


Tyopiki sukanañɨ aume, omixhankio ñana saɨbuñɨ axɨba nantɨ iku Nikorox: ‘Pakɨmunkunutityo axɨpekuma axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia.’ Nanaiña axɨna ane korobo sɨtɨpɨñɨ, ta omixhankio ñana.


aukityo nanti ɨmoma: –Sane ane iku nikorox axti Mesías ane nɨmoche akonti, yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato,


Nantityo ɨmoma: –Axti Aɨtoxti ñoñɨnx chiyaupɨ ñana nityakisɨrɨkɨxti, axɨbama mayɨriabuka chuxiampɨ ñana uimia ɨmoti, ichepe axɨbama ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes axɨbamaintyo manunekanama bakɨpukux uiti Moisés. Ityabairomati, yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato.


–Amonsapesio nuxia axɨna sane tapɨ takɨrusu napakionko: axti Aɨtoxti ñoñɨnx toxioti taunainki meku mañoñɨnka.


Saneityo takanati Moisés tɨkañe, sɨro ape uiti axɨmanu noixhobox kauta champɨ sɨborikixh, sanentityo Aɨtoxti ñoñɨnx sɨrotitɨ ape,


Axaño taruku niyekixh aboi Nikorox, ityopiki au napakionko uixh iyebo aboi ausɨborikibo au napes. Chɨsanempɨ, axɨmanio Nikorox panityana sɨtɨpɨñɨ,


Axtɨ apikokotapɨ nuraxti Moisés, apikokotapityo nisura ityopiki axti Moisés makonomonoti tɨkañe sɨtɨpɨñɨ.


Chauki tɨtoxio uiti oemo axɨbama aɨtoxti, isamutenti naukiche sɨborikoti tato Jesús uiti, sane takana axɨmanu korobo iku Salmo segundo: ‘Axɨkɨ Isaɨkɨ, ityopiki one asɨborikia sobi.’


Amasasai nuxia, tapɨ kuatɨ aume axɨmanio ikonomotama axɨmanuma profetas tɨkañe:


chiyasikiapɨ obi kauta yɨro kɨtu chaichetapɨ nauki apore nisɨtɨpɨ nikɨtɨpɨxti naki baserbioti aemo champɨ nipɨnatenti.


Axɨbama profetas urapoimia tɨkañe ui noñemaxti Tupax, taruku ñana nityakisɨrɨkɨxti Mesías, ñemanauntu sane uxiante.


Axti naki Moisés tyonenti nanti tɨkañe ɨmo axɨbama auki Israel: ‘Axti Tupax bakaɨburuti ñana abaxɨpekuki tamanti naki profeta takana axɨñɨ.’


Tyopiki axɨmanu bakɨpukux tɨkañe uiti Moisés, tyone ta nausɨpɨtuatai nanaiña axɨba omixha botoxiobopɨ oemo uiti Tupax, chityonempɨ axɨna toxiobo oemo. Sane naukiche, champɨti naki besɨro nisɨborikixhti axɨpekukimia axɨmanuma taikiana aɨromatɨ au nipo meankax akumanama numukianka ɨmoti Tupax.


Sane, axti Moisés makokonaunxti tɨkañe au nipoxti Tupax, axɨna yaserebikixhti ta uraboiti nanaiña axɨba nixhantɨmoti Tupax uraboiti ñana.


Axti Melquisedec yɨriabuxti tɨkañe au Salem sacerdotetityo ɨmoti Tupax. Sɨrotitɨ Melquisedec kɨmenuti Abraham nauki akurusɨti uiti naukiche basɨkɨbɨkoti tato auki yaikixhti kauta iyeboma uiti axɨmanuma mayɨriabuka.


Ui axɨna sane, nanti Espíritu Santo, axtɨ aninki axɨmanu kusɨrɨbo narɨkɨkixh, chichebopɨ oemo uɨrotɨpo au axɨmanu kiatax narɨkɨkixh kauta taruku manaunkux.


Nesaxti Espíritu Cristo aukiapae tɨkañe manunekana ɨmoma axɨbama profetas kausane ñana nityakisɨrɨkɨxti iku axɨna kɨx, axɨmanuintyo niyarusɨrɨkɨ nɨriakaxti ñana. Axɨmanuma profetas, bapacheroma nikiubuma kausane atusi ɨmoma axɨmanu nanti Espíritu ɨmoma axɨmanu ane ikɨtɨpɨma.


Auki yachesoikia yobesa nipopesti maniki ángel, nauki xhanau ɨmoti, tapɨti nanti iñemo: “Tapɨ sane obi, tyopiki axɨñɨ yaserebikiaityo ɨmoti Tupax, takana axɨkɨ chepe axɨbama makiataka arukityaiki, axɨbama aruku nuxia ɨmoma uraboimia nuraxti Jesús. Anau ɨmoti Tupax.” Tyopiki axɨmanu manunekakax kɨtɨpɨti Jesús, tyone axɨna uiche manityanama axɨbama profetas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan