Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 13:1 - Manityanati Tupax

1 Au axɨmanio naneneka aboma axɨbama yebomatɨ asaramati Jesús, urapoimia isukarɨti axti Pilato korauru uiti notoxɨma axɨmanuma mañoñɨnka auki Galilea eana noto axɨmanio numukianka axɨba mokoiño uimia ɨmo ñakumanataxɨma ɨmoti Tupax.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Manitanati Tuparrü

1 Au manio nananeca iñataimia esati Jesús mañoñünca. Uraboimia isucarüti causane uiti yüriaburrü Pilato ümo manuma mañoñünca auqui manu cürrü Galilea. Ta taborioma uiti, numo macumananama numuquianca ümoti Tuparrü au niporrti Tuparrü. Arapara notorrüma ichepe nomoto manio numuquianca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 13:1
8 Iomraidhean Croise  

Naukiche tɨtaneneka, namanaiña axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨmanuma mayɨriabuka judíos chépe ñakionkoxɨma nauki aityabairomati Jesús.


Sɨrotitɨ uimia tomoenoti nauki aityoximianamati ɨmoti Pilato, naki yɨriabux romano.


auki namatɨ ɨmoma: –Axaño axɨbama auki Galilea, ¿kausane abasikia amastaikiatɨ au napes? ¡Aupukɨnu nuxia! Sane takana amastai niyɨkɨxti tato Jesús au napes, kuatati tatityo ñana sane takana axɨna amastai niyɨkɨxti.


Taruku nikɨtobɨxɨma, auki namatɨ ɨmomantoe: –¿Kanapaemo auki Galilea namanaiña axɨbama manityanama?


Auki iñataitityo kiatax nɨrixhti Judas, auki axɨmanu kɨx Galilea, sɨrɨmanamaintyo ikokoromati. Axɨmanu sane uxiante tɨkañe naukiche koroboma namanaiña axɨbama po'osoma auki Israel. Isiuityo ityabairomati, namanaiñaintyo axɨmanuma amonkoma isiuti iñaxioma.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan