Mateo 28:2 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan2 Niźaśa ni orapacha tshi anawal yoqa cheqhinsqatñi watchićha, xalla ni oraki Yöś anjilaź tsewktan śhujźkichiki, niźaśa ni puyiź nikhu makhatchićha, neqhśtan ni puyi chawkhta maś qisqatźku neqhś julśićha. Faic an caibideilPuquina2 Tsjii Yooz anjilaqui arajpachquiztan chjijwz̈quichic̈ha. Nekztan yoka walja chjekinchic̈ha. Anjilaz̈ nii sipultura pjucz̈ta maz cjewz̈inchiqui. Nekztan Yooz anjilaqui nii maz juntuñ julzic̈ha. Faic an caibideil |
Niźaśa ni weraraki ućhum Yöś tawqkiśtan thonñiki añcha paqhićha, xalla ni werar taqukiśtanaki anapanź teqinaśśuka: Criśtuki źoñi irata xañchichiś thonchićha, niźaśa nïź Espirituźtan atipchićha, neqhśtan anjilanakaź chertataćha. Xalla ti chertaki thapa chawkh wathanakqhuñik maśintataćha, ti yoqkiś źelhñi źoñinakaki nïźkiś kirïchićha, neqhśtan tsewkta qhankin tanźtaćha.