Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 22:11 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

11 “Neqhśtan ni reyki ni maśintanaka cherśñi luśhśićha, xalla neqhśi tshi źoñi ana kaśarś śkiti kuthchi cherchićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

11 ‛Jalla nekztanaqui chawjc jiliriqui luzquichic̈ha invitta z̈oñinaca cherzñi. Tsjii z̈ejlñi z̈oñi naychic̈ha, ana pjijsta paaz zquiti cutchi z̈elatc̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 22:11
25 Iomraidhean Croise  

Niźaśa waliź khesaćha nuź chika paqqatśki ni śqala axś thuñikamaki; neqhśtan werhki ni lanqśñinaka kuchśnaćha, tuki ni anaśum paśtunaka axźnaxu neqhśtan taź ćhelhźnakićha ujkiś ujśxapa, neqhśtan ni tiriku axźku weth tiśpiñkiś makhźnakićha.’ ”


Neqhśtan ni uywitanakaki wath mora ulanchićha, niźaśa thappacha ni śaltakama akhsqatchićha śuma khiñi niźaśa ñexu khiñi; xalla nuź ni paqh qhuykiś źoñinakaki śhipsićha.


Niźaśa nïź qharkiś ni layinś pats tanśi thonćha ni tiriku ni phitkiśtan phalśxapa. Neqhśtan ni śuma tirikuki nïź perśun qhuykiś makhźnakićha, ni itsaki lijw täśtaź khekićha tshi ana thesñi ujkiś.”


Ans anćhukki Jesucriśtuźkiśtanź kuthźna, niźaśa anćhuka xañchiź pektakama oqa.


Ućhumnakki Jesucriśtuźkiś thapa quśtanźlax nïki, Yöśki thappacha nïźkiś kirïñinaka źkayi quśśiś khisqatćha. Yöśkiśiki anapanź phaliki źelhćha.


Xalla niźtikiśtan anćhukki ima ni thuñiź irantiźkan anaź juchjiptaya; niźaśa anćhukki thewźna ni Tataki thonźku ni qhankinź jesakićha añś ni sumchikiś khiñinakaki, niźaśa śapamayniź quśkiś pinsitanaka paxśxapa. Xalla neqhśtan Yöśki śapamayniźkiś wakiśiñi śumanakaź thäkićha.


xalla nuź ućhumnakki śkiti kuthchi śaltaź khekićha, ans ana q'alipachaki.


niźaśa anćhukki ni Criśtuźtan śalźku niźaśa nïźtan wawtisku, anćhukki Criśtuź śkiti kuthśi khissinćhukćha.


niźaśa ni ew źoñź śkitiź kuthźna, xalla nïki Yöś irata pätaćha niźaśa nïź źetiki śoq'u ch'uwapanćha, niźaśa cheqpachapanćha.


“Cherźna werhki tshi thañ źoñiźtaqal thonućha. Añcha walićha ni ana thxaxkan tansñi źoñiki niźaśa nïź śkiti śhoxñimi, ni źoñi ana q'ali oqhlayaxu niźaśa nïki perśunpacha nïź q'alkiśtan aśaxu.”


Niźaśa näkiśiki ni walurchiś źkayi, llijñi śkiti kuthźnax khitaćha, xalla ni walurchiś śkitiki näźa śuma śoq'u qamtaćha ni chuwa quśśiś jilanakzkiśtan.”


Niźaśa näźa matinakźkiśiki konśtanl śhoxrichaćha, neqhśtan thappacha ni Yöś kirïchi qhuy jilanakaki śiśakićha werhtćha źoñź acha śqepintki niźaśa źoñź quśmi; neqhśtan werhki śapamayniźkiś anćhukaź pätakamal thäćha.


Xalla niźtikiśtan werhki am thaxźnućha, amki wethkiśtan ujkiś phalta qori qhayalla, cheqpacha am źelinchiśpan khiśxapa, niźaśa chiw śkitinaka qhayalla kuthśxapaki, niźaśa ni amiź q'ali qamta aśiki ana śiśta khexu; niźaśa amki źhuk qulla cherśxapa qhayalla.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan