Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 21:11 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

11 Niźaśa ni źoñinakaki qhäśnatćha: –Ti Jesusaki Yöśkiśtan chïñićha, ni Nazaret wathchiś Galilea khita yoqkiśtan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

11 Z̈oñinacaqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Tiiqui Jesusa cjita profetala. Nazaret de Galilea, jalla najwktan tjonchic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 21:11
20 Iomraidhean Croise  

Xalla ni yoqa irantiźku, Nazaret chawkh wathkiś qami qallantichićha, xalla tïki watchićha ni Yöś chïñinakaź chïtakama; ni Jesusaki Nazareno khitaśaqaś khiśtanćha.


Jesusaź ni Jerusalén wathkiś luśhtan, thappacha ni chawkh wathaki ch'axmi pächićha, niźaśa wakchi źoñinakaki pewkźnatćha: –¿Jëkhpan tïxo?


Niźaśa anaź qhäśnasaćha źoñiź kuchanźkitaćha khikanaki, ućhumnakki źoñinakaź eqhsa, niźaśa thappacha ti źoñinakaki Juan paxchićha Yöśkiśtan chïñi.”


Neqhśtan ninakaki Jesusa chawkhś pekatćha, ans ni źoñinakaqaś eqhsnatćha, xalla ni źoñinakaki Jesusa Yöśkiśtan chïñi paxchitaćha.


Yaqhap źoñinakaki chiyatćha: “Tïki Elías khita Yöśkiśtan chïñila.” Yaqhapanakaśti khetćha: “Tïki tukita Yöśkiśtan chïñila.”


Töximi, xaqami, qatmi weth jikhśkiśpan oqśtanćha, anaź wali khesaćha tshi Yöś kuchanźkita chïñi Jerusalén wathź śawntan tikhśñi.


Ni Jesusaki tira pewkśićha: –¿Ćhhulu watchitaxo? Ninakaki khichićha: –Tshi Jesusa Nazaret wathchiś źoñi źelatćha, nïki Yöś kuchanźkita chïñitaćha niźaśa milajrunaka nïź aśtan pächićha niźaśa śuma taqchiśtaćha Yöś tukkiś, niźaśa thapa wathanakź tukkiśimi;


Xalla nuź cherźku thappacha ni źoñinakaki muspa eqhsićha niźaśa Yöś aynaqi qallantichićha, tuź khikan: –Tshi chawkh Yöśkiśtan chïñi ućhumnakakiś thensićha. Niźtaśaqaś chiyatćha: –Yöśki nïź watha yanapi thonchićha.


Ni Jesusa maśinchi fariseoki, xalla tiźta cherźku pinsichićha: “Ti źoñi cheqpacha Yöśkiśtan chïñiź khesaź nïki paxasaćha, ćhhuluź chechi źonpan niźta päxo khikanaki.”


Niźaśa wilta pewkśićha: –¿Jëkim amxo? ¿Elías Yöśkiśtan chïñamqaya? Juanki qhäśićha: –Werhki anaćha. Ninakaki tshïźtan pewkśićha: –Neqhśtan ¿ni Yöśkiśtan chïñi thonitala xalla nïmqaya? Juanki qhäśićha: –Anaćha.


niźaśa Juanźkiś wilta pewkźićha, tuź khikan: –Amki anamźlax ni Mesías niźaśa ni Elías niźaśa ni Yöśkiśtan chïñimi, ¿qhaźtikiśtanam wawtisxo?


Xalla ti nonźku na mätaq źonki ni Jesusiźkiś khichinćha: –Tata, werhki Yöśkiśtan chïñiźtaqal am nayućha.


Niźaśa ni źoñinakaki ni Jesusaź päta cherźku khichićha: –Cheqpacha ni Yöśkiśtan chïñi ti yoqkiś thonax khitapantala, xalla nïla tïki.


Neqhśtan ni tama źoñinakźkiśtan ni chïtanaka nonźku, tshi qhaźultan źoñinakaki khichićha: –Tïki cheqpacha Yöśkiśtan chïñićha.


neqhśtan wilta ni ćhhetinta śurźkiś pewkśićha: –Xaśiki am cherñi khisqatchila, ¿nïźkiśtan xaqnuźum khexo? Neqhśtan nïki qhäśićha: –Werhkil khiwćha Yöśkiśtan chïñićha.


Niźaśa ti Moisés pachaćha ni Israel źoñinakźkiś khichiki: ‘Yöśki anćhukakiśtan tshi Yöśkiśtan chïñi werh irata ulansqatakićha.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan