Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 20:8 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

8 “Neqhśtan thuñiź qattan, ni tuyñuki nïź lanqśñi irpiñiźkiś khichićha: ‘Ni lanqśñi źoñinaka qhawźka, niźaśa ni wiri lanqśñi luśhñinakźkiśtan paki qallantakićha niźaśa tuki lanqśñi luśhśinakźkiś źerźnakićha.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

8 Tjuñiz̈ kattan nii yokchiz patrunaqui niiz̈ langzkatñi encargado mantichic̈ha, tuz̈ cjican: “Kjawz̈ca langzñi piyunanaca, paczjapa. Primiruqui wiri tjonchi piyunanacz̈quiz pacaquic̈ha; wirquin, tuqui tjonchi piyunanacz̈quiz pacaquic̈ha”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 20:8
22 Iomraidhean Croise  

Niźaśa ninakaki qhäśićha: ‘Anaź jëkhmi werhnak rokchiki.’ Neqhśtan ninakźkiś khichićha: ‘Anćhukmiź weth uwa lanqś yoqkin oqalla.’


Ni maxña qaq ora lanqśñi luśhśinakaki thonchićha, niźaśa śapa mayni tshi nöx lanqś paka tanśićha.


“Xalla neqhśtan ni uywitanakź tuyñuki añcha aźqtan kephźkichićha, niźaśa ninakźkiś qaxźta päś tumtichićha.


“Xalla ni źoñź Matiki, nïź chawkh qhana muyuntita niźaśa nïź źkayi quśśiś anjilanakźtan thonakićha, neqhśtan nïź qhan julśkiś julźnakićha.


Neqhśtan anćhukki ni qhuykiśpachaź eklakićha, niźaśa ninakaź anćhukakiś onakiź nïki, anćhukki lulakićha niźaśa likakićha, ni lanqśñi źoñiki pakta khiś wakiśićha. Niźaśa anćhukki anaź qhuykiśtan qhuya oqhlayakićha.


Yöś tataki khichićha: “¿Xaqsiltat śuma quśtan irpiñi niźaśa muspa khïkhichixo? Xalla nïźkiś qhuya thïźku ekćha, neqhśtan ćhheri lulhś orkiśpan thäxu.


niźaśa Juaniki Cuza khita źoñź thuntaćha, nïki ni Herodeskiś t'oquñi yanapñitaćha; niźaśa Susani, niźaśa tshi qhaźultan mätaqanakaki ninakź źelinśallźtan Jesusa yanapñitaćha.


Thappacha ućhumnakki ni juchjiptayñi Criśtuźkiś thens wakiśićha, niźaśa ti yoqkiś qamkan śumanaka pächimi niźaśa ana śumanaka pächimi, neqhśtan śapamayni nïźkiś wakiśiñi tanśxapa.


Niźaśa ni Yöś kirïchi jila kullakinaka irpiñiki śuma Yöś ćhhultaqi kuytiśtanćha, xalla nïki śuma qamañchiś khiśtanćha. Niźaśa ana perśun quś kama pekñi khiśtanćha, ana oralla źaxwñi quśśiś khiśtanćha, ana likhñi quśśiś khiśtanćha, ana qichasñi quśśiś khiśtanćha, ana añcha päś pekñi quśśiś khiśtampanćha.


Xalla niźtaśaqaś Criśtuki tshi wilta alaxaqaś wilana thxottaćha, wakchi źoñinakź uj chhichśxapaki.


Niźaśa ni Yöś onanchiźkita śuma irpiñi jiliriźtaqaś waqaychakićha, niźaśa anćhukki śapamayni anćhukaź tanźtikiśtan xama ni yaqha jilanaka yanapakićha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan