Mateo 20:8 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan8 “Neqhśtan thuñiź qattan, ni tuyñuki nïź lanqśñi irpiñiźkiś khichićha: ‘Ni lanqśñi źoñinaka qhawźka, niźaśa ni wiri lanqśñi luśhñinakźkiśtan paki qallantakićha niźaśa tuki lanqśñi luśhśinakźkiś źerźnakićha.’ Faic an caibideilPuquina8 Tjuñiz̈ kattan nii yokchiz patrunaqui niiz̈ langzkatñi encargado mantichic̈ha, tuz̈ cjican: “Kjawz̈ca langzñi piyunanaca, paczjapa. Primiruqui wiri tjonchi piyunanacz̈quiz pacaquic̈ha; wirquin, tuqui tjonchi piyunanacz̈quiz pacaquic̈ha”. Faic an caibideil |
Niźaśa ni Yöś kirïchi jila kullakinaka irpiñiki śuma Yöś ćhhultaqi kuytiśtanćha, xalla nïki śuma qamañchiś khiśtanćha. Niźaśa ana perśun quś kama pekñi khiśtanćha, ana oralla źaxwñi quśśiś khiśtanćha, ana likhñi quśśiś khiśtanćha, ana qichasñi quśśiś khiśtanćha, ana añcha päś pekñi quśśiś khiśtampanćha.