Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 8:49 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

49 Jesusaź na źonakź chiyan tshi źoñiki thonchićha, ni źoñiki ni akhs qhuy chawkh jilirkiś khichićha. –Am uśhki tikhśinćha, ana iya ti Thaxiñiźtan parla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

49 Jesusaz̈ ima naatan parla z̈erz̈nan, tsjii z̈oñiqui tjonchic̈ha Jairo cjita z̈oñz̈ kjuyquiztan. Nii Jairuqui ajcz kjuy jiliritac̈ha. Tjonchi z̈oñiqui Jairuz̈quiz cjichic̈ha: —Am majtqui ticzinpanc̈ha. Anam iya tii Maestruz̈quiz molistis waquizic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 8:49
9 Iomraidhean Croise  

Jesusaki ni chïñi nonźku, ninakźkiś khichićha: –¿Qhaźtikiśtan ta źonatan śhikhiśxo? Ta źonki wethkiś añcha śuma pächinćha.


Jesusaź nuź parlan tshi judiu źoñinakź chawkh jiliri thonchićha, Jesusiź tukkiś killśićha tuź khikan: –Weth uśhki anśilla tikhśinćha, amki thonźkalla am perśun qharźtan lanźinalla neqhśtan weth uśhki źetakićha.


Neqhśtan thonchićha tshi judiunakź akhs qhuy chawkh jiliri, niźaśa ni źoñiki Jairo khitataćha; neqhśtan ni źoñiki Jesusa cherźku nïź tukkiś killśićha


Ni źoñiki qhulltanpacha qhäśkichićha: ‘Ana werh chïźina, qhuy śanaki chawkhtaćha niźaśa weth okhalami niźaśa werhmi waxa aphśkiś ikintichinćha; anapan źäźnasaćha amkiś ćhhulu thäśxapaki.’


Neqhśtan Jesusaki ninakźtan oqhchićha, qhuya źkati khisnan ni roman śultatuki nïź maśinaka śali kuchanchićha tuź chïźkaxu: “Yöś tata ana źaxwalla, werhki anal wakiśućha am weth qhuykiś luśhkaxu;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan