Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 6:22 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

22 “Niźaśa anćhukalta añcha walićha ni źoñź Matiź khen, źoñiź anćhuk ćhhaxwanaki, niźaśa chhetqatanaki, niźaśa ar aran niźaśa anćhuka thü iñaran anaśum ćhhultaqiźtaqaś nayan, anćhukaltaki añcha walićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

22-23 ‛Anc̈hucqui, Yooz Majchquin sirwiñi z̈oñinacc̈hucc̈ha. Quintra z̈oñinacaqui anc̈hucaquiz chjaawjkatc̈ha. Niz̈aza jakurpayaquic̈ha. Niz̈azaz̈ ch'aanaquic̈ha. Niz̈aza iñaraquic̈ha. Anc̈hucaquiz ana zumapanz̈ nayaquic̈ha. Jalla nuz̈ cjenami ancha cuntintuz̈ cjee. Anc̈huczti arajpachquin ojkz̈cu, wali kamañ wira tanznaquic̈ha, tsjii chawc premiuz̈takaz. Niz̈tapan tuquitanpacha tii z̈oñinacz̈ tuquita atchi ejpnacaqui Yooz sirwiñi profetanacz̈quiz chjaawjkatñipantac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anziqui cuntintuz̈ cjee.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 6:22
29 Iomraidhean Croise  

niźaśa weriź khen anćhukki ni irpiñi jilirinakźkin niźaśa reynakźkin thätaź khekićha; xalla neqhśtan anćhukaltaki wethkiśtan maśinś źelakićha ninakź tukkiś niźaśa ni ana Yöś kirïchi źoñinakźkiśimi.


Thappacha ti yoqkiś źelhñi źoñinakaki weriź khen anćhuk ćhhaxwakićha; xalla ni tukuśinskama weth manta päñi źoñiki xalla nïź liwrïtak khekićha.


Xalla ni perśun źeti liwrïś pekñiki apt'akićha, niźaśa xalla ni perśun źeti weriźkhen apt'iñiki liwrïtaź khekićha.


Neqhśtan ni yoqkiśtan jesku konchićha. “¿Niźaśa qhaźkhï anćhukxo, qhaźt khes ni yoqchiś źoñi ni lanqśñinakźtanxo?


Niźaśa thappacha ti yoqkiś źelhñi źoñinakaki, weth taquź khen anćhuk ćhhaxwtaź khekićha;


“Niźaśa anś ćhheri eksqatñinakaki añcha walićha anćhukata, anćhukki chheqhchiź khekićha. “Niźaśa anćhukalta anś qäñinakaki añcha walićha, neqhśtan anćhukki thasakićha.


Niźaśa wakchi ni judiu źoñinakaki Jesusiźkiś kirïchićha, niźaśa yaqhapanakaki irpiñi źoñinakźkiśtantaćha. Neqhśtan ni fariseo źoñinaka eqhsku, ni akhs qhuykiśtan ana chhetqatta khiśxapa ninakaki ana qhanakama chïchićha.


Niźaśa anćhukki ni akhs qhuykiśtan chhetqattaź khekićha, xalla nuź khenaki ni oraź jak'achkakićha, xaqhsilta źoñit, źoñi konaćhaxa xalla nïki Yöś tukatuźqaś khekićha.


Niźaśa werhki ni am śuma taqunaka thächinćha, niźaśa ti źoñinakaki ninaka ćhhaxwchićha, niźaśa ninakaki anaź ti yoqchiś źoñinaka, niźaśa werhmi anaź ti yoqchiś źoñtki.


Niźaśa ni ana Yöś kirïchi źoñinakaki anaź anćhuk ćhhaxwasaćha; ans ni źoñinakaki werh ćhhaxwćha, niźaśa werhki ni ana śuma päñi źoñinakź ujnaka qhanal khiwćha.


Neqhśtan ninakaki ni źoñźkiś khichićha: –Amki uj śhipi mathtamćha, ¿xaśiki wethnakakiś thaxinśim pekqaya? Neqhśtan ninakaki ni źoñi ni akhs qhuykiśtan chhetqatchićha.


Ni źoñinakaki xalla tikama nonśićha; xalla neqhśtan ni źoñinakaki qhawi qallantichićha: “¡Xalla ti źoñiki ana iya źethśtanćha! ¡Niźaśa ti yoqkiśtan thatanla!”


Niźaśa ti źoñiki wethnakata anaćha wali, niźaśa ti źoñiki thappacha ti yoqanakkiś ni judiu źoñinaka t'aqkanź oqhlayćha, niźaśa ti źoñiki ni nazaren t'aqkiśtan achaćha.


Niźaśa werhki nïźkiś thëźnaćha, nïki weth thükiśtan añchaź t'akhiśhakićha.”


Añcha walićha ni llakinaka thapa quśtan awantiñiki, neqhśtan ni llakinakaź wattan ni źoñiki źetchiś pilluź tanźnakićha, xalla ti pilluki Yöśśa ni pekñinakźkiś thäś taqu onśiki.


Niźaśa anćhukki śuma śoq'u qamkan t'aqhiśakićha, ¡anćhukki añcha walićha! Anaź xaqhsilta źoñimi eqhsna, niźaśa anaź tsuka,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan