Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 5:32 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

32 Werhki ana ni źkayi quśśiś źoñinaka qhawśñi thonchinćha, ans werhki ni ujchiś źoñinaka Yöśkin qhutźnaxu thonchinćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

32 Wejrqui “zumal kamuc̈ha” cjiñi z̈oñinacz̈quiziqui anal kjawzñi tjonchinc̈ha. Antiz “ujchizpanc̈ha” cjiñi z̈oñinacz̈quiz kjawzñi tjonchinc̈ha, ninaca Yoozquin kuzziz cjisjapa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 5:32
26 Iomraidhean Croise  

“Ana xaqhsilta qoltallanakami ćhhaxwakićha. Cheqpachal khiwćha ninakź anjilanakaki weth tsewkta ephź yukh cheqźtapachaćha.


Niźaśa anćhukki oqa, niźaśa ti chïta śiśka: ‘Werhki śuma quśl pekućha, anal ni wilananaka thxotñi pekućha.’ Niźaśa werhki ana źkayi quśśiś źoñinakźkin thonchinćha, ans werhki ni ujchiś źoñinakźkin thonchinćha.


Ni Jesusa ćhhaxwkuqaś, ni timlu chawkh jilirinakaki Pilatuźkiś thächićha, xalla ni näśićha Pilatuki.


Karsilkiś tshi Barrabás khita źoñi chawkhta źelatćha, nïźtan chika iyaśaqaś yaqha źoñinaka źelatćha, tshi ch'axmikiś źoñi konchinaka.


Jesusaki ninaka chïñi nonźku, ninakźkiś tuź khichićha: –Ni wiw źoñinakaki anaź qullñi źoñi pekasaćha, lä źoñinakaź qullñiki pekćha, niźaśa werhki anaź ni źkayi quśśiś źoñinaka qhawśñi thonchinki, ans werhki ni ujchiś źoñinakźkin thonchinćha.


Niźtaśaqaś anćhukakiś chiyućha tshi źoñiź Yöśkin makhatanaki, tsewkta pach anjilanakaki añcha śaqaś chipakićha.”


Anćhukakiś śaqal chiyućha, tshi ujchiś źoñi Yöśkin makhatanaki tsewkta yoqkin añchaź chipasaćha, xalla ni sanquqhalu sanquchiś źkayi quś źoñinakaki anaź Yöśkin quś thutś wakiśićha.


Niźtikiśtan źoñź Matiki, thonchićha qatchinaka qhuri niźaśa liwrïi.


Jerusalén wathkiśtan qallantiśtanćha, niźaśa nïź thükiś thapa chawkh wathkhutñi maśinta khiśtanćha Yöśkin kiriyaxu, niźaśa nïź Yöśkin kiriyakiź nïki ninakź ujkiśtan pertunta khiśxapa,


Neqhśtan Jesusaki nuź nonźku ninakźkiś qhäśićha, tuź khikan: –Wiw źoñinakaki qullñi źoñi anaź pekasaćha, ans lä źoñinakaź qullñik pekćha.


Ni źoñinakaki Jesusiźkiś khichićha: –Juanź thaxintanakźtan niźaśa fariseonakźtan añcha ayunasñićha niźaśa añcha mayiśiñićha, am thaxintanakaśti tirapan qhaś likhñila niźaśa lulhñipanla.


Niźaśa tuki tshi pacha Yöśki tiźtanaka päñinaka pertunchićha, xalla ni źoñinakaki anaź śiśatćha ćhhuluqat päćhani; niźaśa xaśiki Yöśki khićha thappacha ti yoqkiś qamñi źoñinakaki ninakź ujx pampachla, niźaśa Yöśkin qhutźla.


Neqhśtan Piruki ninankźkiś qhäśićha: –Yöśkinź qhutźka, niźaśa śapamayni Jesucriśtuź thükiś wawtisna, neqhśtan Yöśki anćhuka ujkiśtan pertunaxu, xalla nuź nïki anćhukakiś ni Espíritu Santu thäkićha.


Niźaśa judiu źoñinakźkiś niźaśa ana judiu źoñinakźkiśimi Yöśkin qhutźnaxu palxaychinćha, niźaśa ućhumnaka Jesús Tatźkiś kiriyaxu khichinćha.


Xalla niźtikiśtan anćhukki Yöśkinź qhutźka niźaśa nïźkiś kiriya, niźaśa ni anćhuka ujnakźkiśtan ćhhujźinaxu, neqhśtan nïki anćhukakiś śuma aśiź thäkićha


Niźaśa Yöśki nïź Mati jakatatsqatźku, tuki anćhukakin kuchanźkichićha anćhuk yanapśxapa, neqhśtan anćhuk ana iya uj päxu.”


Niźaśa Yöśki ni źinśićha neqhśtan nïź źewqhuttan thulśićha, neqhśtan irpiñi niźaśa liwriñi ni uchchićha, xalla neqhśtan ni Israel chawkh watha Yöśkin qhutźnaxu niźaśa ni śumansqatś tanźnaxu.


Niźaśa Yöśki nïź taqu onźta anaź ana kumlasaćha, yaqhapanakaki nuź pinsićha, ans Yöśki anćhukatan paśinśichiśpanćha, niźaśa Yöśki anaź jëkhmi tikhśi pekćha, ans thappacha Yöśkin qhutśñiź pekćha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan