Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 5:24 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

24 Niźaśa werhki anćhukakiś thëźnaćha ni źoñź Matiki ti yoqkiś jilirićha niźaśa źoñinakź ujnakkiśtan pertunśxapami: Neqhśtan ni śuch źoñźkiś khichićha: –Amkiś chiyućha, źäźna am pirsata waytiźku am qhuya oqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

24 Tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha wejrqui. Tii muntuquiz jiliritc̈ha, ujnaca pertunzjapa. Razunal chiyuc̈ha. Jalla nii zizjapa anc̈hucqui tiiz̈ chera. Nekztanaqui zuch z̈oñz̈quiz cjichic̈ha: —Amquiz cjiwc̈ha, tsijtsna. Am tjajz zquitinaca aptaza. Oka am kjuya. —Nuz̈ cjican chiichic̈ha Jesusaqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 5:24
26 Iomraidhean Croise  

Neqhśtan Jesusaki Cesarea Filipo yoqa irantiźku, nïź thaxintanaka pewkśićha: –¿Qhaźt khiy ni źoñinaka ni źoñź Matkiśtanxo?


“Xalla ni źoñź Matiki, nïź chawkh qhana muyuntita niźaśa nïź źkayi quśśiś anjilanakźtan thonakićha, neqhśtan nïź qhan julśkiś julźnakićha.


Jesusaki nïźkiś qhäśićha: –Amćha chïchamki. Niźaśa werhki khiwćha teqhśtanpachaź cherakićha ni źoñź Matiki ni aśśiś Yöś źewqhuttan julśi, niźaśa ni tsewkta pachkiśtan tshirtaypikiś thonñi cherakićha.


Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś makhatźku khichićha: –Yöśki wethkiś ti tsewkta pachkin niźaśa ti yoqkiś thapa jiliri thächićha.


Jesusiź pätanakźkiśtan thappacha ni Siria yoqaran śiśśićha, xalla neqhśtan thappacha ni thapaman lä źoñinaka niźaśa llakitanakami, niźaśa ni anaśum yenqhaź tantanaka niźaśa t'ukurinakami niźaśa śuchunakami śhikchićha, neqhśtan Jesusaki thappacha ni lä źoñinaka ćhhetinchićha.


Niźaśa werhki anćhukakiś thëźnaćha ni źoñź Matiki ti yoqkiś jilirićha niźaśa źoñinakź ujnakźkiśtan śumansqatśxapa. Xalla neqhśtan ni śuch źoñźkiś khichićha: –Źäźna niźaśa am pirsata chhichku am qhuya oqa.


Jesusaki ni źoñi qharźtan lanśićha, tuź khikan: –Pekućha. ¡Xaśiki źhujtamćha! Ni orpacha ni lä źoñźkiśtan ni moqhś konaki saraqchićha,


Neqhśtan tshi qhaź źoñinakaki tshi śuch źoñi śhikchićha pirsatkiś kallchi. Neqhśtan ninakaki ni qhuykiś makhś pekatćha niźaśa Jesusiź tukkiś nonś pekatćha,


¿Ćhhulut tshan phaśila chïś khesaxo: ‘Am ujnakaki pertuntaćha khikan’, uśh tuź chiyasax ‘źäźku niźaśa oqa’?


Neqhśtan Jesusaki ni orapacha ni tikhśi kallta oqhñiźkiś makhatźku lanśicha, neqhśtan ni chhichñinakaki t'ukśićha. Neqhśtan Jesusaki ni tikhśiźkiś khichićha: –Thowa, amkiś khiwćha: ¡Źäźna!


Neqhśtan Jesusaki na uśha qhara tanźinźku, phurhpacha chïchićha tuź khikan: –¡Uśhalli, źäźna!


Xalla nuź chïźku qhawchićha: –¡Lazaru, neqhśtan ulanźka!


Niźaśa amki ni am Machh tshi jiliri uchchamćha, thappacha ti źoñinakźkiś wiñay źeti thäśxapa, ti amiź uchśta źoñinakźkiś.


“Niźaśa anaź jëkhmi ni tsewkta yoqkin yawchiki, ans ni tsewkta yoqkiśtan śhujźkichiqaś yawchiki, xalla nïki ni źoñź Matićha.


niźaśa źoñź Matiź khen ni juchjiptayś jiliri thätaćha.


Neqhśtan Pawluki ni źoñźkiś thapa aśtan khichićha: –¡Tshitsna, niźaśa ts'irupacha tshitsna! Neqhśtan ni źoñiki tshi layśku tshitsićha, niźaśa oqhlayi qallantichićha.


Niźaśa Yöśki ni źinśićha neqhśtan nïź źewqhuttan thulśićha, neqhśtan irpiñi niźaśa liwriñi ni uchchićha, xalla neqhśtan ni Israel chawkh watha Yöśkin qhutźnaxu niźaśa ni śumansqatś tanźnaxu.


Piruki nïźkiś khichićha: –Eneas, Jesucriśtuź am ćhhetinćha. Źäźna am aphś śumpacha thakśna. Eneaski ni orapacha źäśićha.


Neqhśtan Piruki thappacha ninaka ulansqatchićha, niźaśa killśku mayiśichićha; xalla neqhśtan na tikhśiñ cherźku khichićha: –¡Tabitá, źäźna! Neqhśtan näki źhuki khetźku Piru cherchinćha, neqhśtan näki julśinćha.


niźaśa ni towqu mićha thëś taypikiś Yöś Machh irata cherchinćha, xalla nïź kuthta śkitiki qhxocha iranta tolataćha, niźaśa nïki tshi qor tshayś qöchśtan tshäsitaćha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan