Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 4:34 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

34 –¡Werhnakź eka! Jesusa Nazaret wathchiś źoñi, ¿qhaźtikiśtanam wethnakakiś mitiśxo? ¿Werhnak aqi thonchamqaya? Werhki am paxućha amki śuma źkayi quśśiś Yöś Matimpanćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

34 —¡Ay! Jesusa, Nazaret wajtchiz z̈oñimc̈ha. ¿Kjaz̈tiquiztan am wejtnacaquiz mitizi? ¿Kjaz̈tiquiztan wejrnac aki tjon amjo? Wejrqui am pajuc̈ha. Yooziz̈ zuma cuchanz̈quita Z̈oñimc̈ha amqui. —Jalla nuz̈ cjichic̈ha nii zajraqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 4:34
22 Iomraidhean Croise  

niźaśa ni źoñinakaki qhawi qallantichićha: –¡Amki ana wethnakakiś mitiśa, Jesusa Yöś Mati! ¿Amki werhnak muspayi teqhś ima phalś thuñi irantiźkan thonchamqaya?


–¿Qhaźtikiśtan am wethnakakiś mitiśxo, Jesusa Nazaret wathchiś źoñimla? ¿Werhnak aqi thonchamqaya? Werh am paxućha niźaśa ampan śiśućha śuma Yöś Matimpanćha.


Jesusaki thapaman läkhichi źoñinaka ćhhetinchićha, niźaśa ni źoñinakźkiśtan wakchi anaśum yenqhanaka chhetqatchićha; niźaśa Jesusaki ni anaśum yenqhanaka ana chïqatatćha, ninakaki Jesusa paxatćha.


neqhśtan Jesusiźkiś qhawi chïchićha: –¡Amki ana wethkiś mitiśxa, Jesusa tsewkta yoqchiś Yöś Mati, Yöś thükiś amkiś rokt'aśućha anaź werh llaki thälla!


Ni anjilaki näkiś qhäśićha: –Ni Espíritu Santuki amkiś thonakićha, tsewkta aśśiś Yöśki tshiriźtaqaś amkiś wëskakićha. Neqhśtan ni wawaki Yöśkin quśśiśpan paqakićha, niźaśa nïki Yöś Mati khitaź khekićha.


Niźaśa ni akhs qhuykiś tshi anaśum yenqha uśh yenqhaź tanta źoñi źelatćha, ni źoñiki thapa aśtan qhawchićha, tuź khikan:


Niźaśa wakchi länakźkiśtan anaśum yenqhanakaki ulanchićha qhawkan, tuź khikan: –¡Amki Yöś Matimćha! Neqhśtan ni Jesusaki anaśum yenqhanaka ujźnatćha niźaśa ana chïqatatćha, ni Mesías śiśatćha ni anaśum yenqhanakaki.


Jesusa cherźku, ni źoñiki nïź tukkiś qhawkan killśipacha thxotsićha: –¡Jesusa ana wethkiś mitiśa, tsewkta pach Yöś Mati! ¡Amkiś rokt'ućha ana werh llaki thälla!


Neqhśtan thappacha ni Gadara khita yoqchiś źoñinakaki, Jesusa rokt'i qallantichićha ni yoqkiśtan Jesusa oqaxu, ni źoñinakaki añchaź eqhsnatćha. Neqhśtan Jesusaki walsikiś luśhku oqhchićha.


Neqhśtan ni juchjiptayñi jilirinakaki, Pawluźkin niźaśa Silaskin śumansñi oqhchićha, neqhśtan ninaka ni karsilkiśtan jesku ninakźkiś rokt'ichićha ti chawkh wathkiśtan oqaxu.


niźaśa amki anam werh puykiś ekakićha niźaśa amki anam xaytakićha ni am uywitiź źkayi quśśiś xañchi.


Niźaśa Jesusaki Yöśpan kaśñitaćha niźaśa śumanakapan päñitaćha, ans anćhukśti ana pekchinćhukćha, niźaśa anćhukki Pilatuźkiś tshi źoñi konñi liwri kuchśnaxu maychinćhukćha.


“Cheqpacha ti chawkh wathkiś akhsićha ni Herodes niźaśa Poncio Pilatuźtan, niźaśa yaqha wathchiś źoñinakźtan niźaśa Israel źoñinakźtan, ni am Jesusa źkayi quśśiśxapa ćhhaxwqatkan, niźaśa amki ni Mesías khita illśamćha.


Xalla nuź tshi qhuy źoñinakaki tshi xañchichiśśa niźaśa tshi lhokhchiśśa, niźtaśaqaś Jesusaki źoñź xañchichiśśa niźaśa lhokhchiśśa, xalla ni konśxapa aśśiś źoñi kanśxapaki, xalla ni źoñiki Saxraćha.


Amki tshi Yöś źelhćhaqam khiqaya, amki nuź chïkuki añcha walim päćha; niźaśa ni Saxranakaki nuźuśaqaś kirïćha, neqhśtan ninakaki aźkiśtanź Yöś eqhsku kharkatćha.


ans ni uj päñi źoñiki Saxraćha, xalla ni Saxraki qallantikiśtanpachaź uj päćha. Xalla tixapa ni Yöś Machhki thonchićha: Niźaśa ni Saxriź pätanaka thatanśxapa.


Xalla ti anjilaki ni towqu achchiś ñexw uywa tanśićha, xalla nïki ni tukita śqora Saxra khitaćha, neqhśtan ni anjilaki watha watxapa ni karinźtan ćhelhśićha.


“Amki ni Filadelfia Yöś kirïchi qhuy jilanakź anjilźkinśaqaś khjira: ‘Xalla ni źkayi quśśiś niźaśa cheqpacha chïñimi, niźaśa ni irpiñi Davidź llawi tanśñimi, niźaśa nïź khetźtaki anaź jëkhmi chawkhśñi atasaćha niźaśa anaź jëkhmi khetśñi atasaćha, xalla nïki tuź khićha:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan