Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 3:22 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

22 Ni Espíritu Santuki Jesusiźkiś cherchuka tshi palomaźtaqaś śhujźkichićha, niźaśa tsewkta yoqkiśtan tshi xora chïźkiñi nonźtaćha tuź khikan: –Amćha weth q'ay Matimki, amtan añcha kuntintutćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

22 Yooz Espíritu Santuqui tsjii palumaz̈takaz chjijwz̈quichic̈ha Jesusiz̈ juntuñ. Niz̈aza arajpachquiztan tsjii altu jora paljayz̈quiñi nonzic̈ha. Nii joraqui tuz̈ cjican chiiz̈quichic̈ha: —Amc̈ha wejt ultim k'ayi Maatimqui. Amiz̈ cjen anchal cuntintutc̈ha wejrtqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 3:22
21 Iomraidhean Croise  

“Xalla tïćha weth manta päñiki, xalla tïpan illśinćha, wethkiś añcha q'ayaćha, niźaśa nïźtan añchal chipućha. Xalla nïźkiś weth Espiritul thäćha, Niźaśa nïki ni chawkh wathanakźkiś Yöś lï maśnakićha.


Piruź nuź chiyan tshi śuma qhanñi tshiri ninakźkiś wëskichićha, ni tshirkiśtan tshi xora chïźkichićha, tuź khikan: “Xalla tïćha weth q'ay machhki, xalla ti illśinpanćha: Xalla tïź nonźna.”


Xalla tïki ni Yöśkiś tassićha, xaśiki pekkukex liwrïlalla, xalla tïki tuź khichićha: “Werhki Yöś Matćha.”


Galilekiśtan Jesusaki Jordán puju oqhchićha, xaqhsikin Juan źelatćhaxa xalla nikhu, neqhśtan Juanźkiś wawtisqatśxapa.


Neqhśtan Juanź Jesusa wawtisan niźaśa qhaśkiśtan wax ulnawk khen, Jesusaki ni tsewkta yoqa khetsñi cherchićha, ni Yöś Espíritu tshi palomaźtaqaś nïź juntuñpacha śhujźkiñi.


Ni orapacha tshi xora tsewktan chïźkiñi nonźtaćha, xalla tuź khikan: “Xalla tïćha weth q'ay Matiki, werhki am illśinpanćha.”


Neqhśtan tsewktan tshi xora palxayźkiñi nonśićha, tuź khikan: “Amćha weth q'ay Matimki, werhki am illśinpanćha.”


Xalla ni thuñiran Jesusaki Nazaret khita wathkiśtan oqhchićha, ni Nazaret wathaki Galilea yoqkiśtaćha. Juanki Jesusa wawtissićha ni Jordán pujkiś.


Neqhśtan ninakźkiś tshiriź śhujźkichi, niźaśa ninakźkiś wësićha ni tshirkiśtan tshi xora chïźkiñi nonśićha, tuź khikan: “Tïki weth q'ay Matićha; anćhukki nonźna.”


“¡Tsewkta pach Yöśki aśśiśx khila! ¡Niźaśa ti yoqkiś źelhñi źoñinakźta añcha śumax khila, niźaśa amiź oqśñiź khen añcha kuntintuź khila!”


Neqhśtan Jesusaki parli qallantichićha tuź khikan: –Töx pacha ti khjirta Yöś śuma kintu anćhukaź nonźnan kumlissićha.


Niźaśa Juanki khichiśaqaśśa: “Werhki ni Espíritu Santu tshi palomaźtaqaś tsewkta yoqkiśtan śhujźkiñi cherchinćha, niźaśa nïź juntuñ źelhñi.


Tatay, am thü aśśiś khila.” Neqhśtan tshi xora tsewkta yoqkiśtan chïźkiñi nonźtaćha, tuź khikan: “Weth aśi thëśinćha, niźaśa wiltal weth aśi thëźnaćha.”


Niźaśa ni Ephki werh kuchanźkichićha, weth tukatu maś maśnaxu niźaśa anćhukki ana cherchinćhukćha, niźaśa nïź xorami anapan nonśinćhukćha,


Niźaśa anćhukki śiśśa, Yöśki ni Nazaret Jesusiźkiś aśi niźaśa Espíritu Santu śhipi thächićha, niźaśa Jesusaki thappacha ni Saxraź śhoxrichta t'aqhiśiñi źoñinakźkiś śumanaka päkan niźaśa ćhhetinkan oqhlaychićha. Niźaśa Yöś nïźtan khen Jesusaki tiźtanaka pächićha,


Niźaśa Yöśki ućhumnak ni sumchi laqh aśkiśtan liwrïchićha, neqhśtan nïź Machh irpiśkin chhichchićha,


Niźaśa anćhukki Yöś Tatźkinź makhatiźka, xalla ni źethchiś maś ti źoñinakaki arśićha, ans Yöśkiśiki ni maśki śuma walurchiś illśtaćha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan