Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 24:49 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

49 Niźaśa werhki weth epiź wethkiś taqu onźta, anćhukakiś kuchanźkaćha. Niźaśa anćhukki Jerusalén chawkh wathkiś eklakićha, tsewktan thonñi Yöś aśi tanśkama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

49 Yooz Ejpqui anc̈hucaquiz taku compromitchic̈ha anc̈huca kuzquiz Espíritu Santu cuchanzjapa. Wejrqui anc̈hucaquiz wajilla cuchanz̈cac̈ha nii wejt Yooz Epiz̈ compromitta Espíritu Santo, jalla nii. Niz̈aza tii Jerusalén wajtquizpachaz̈ kamla, tsewctan cuchanz̈quita Espíritu Santuz̈ azi tanzcama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 24:49
12 Iomraidhean Croise  

xalla ni Epiź weth thükiś kuchanźkita thurt'iźiñi Espíritu Santuki, nïź anćhukakiś thapa ćhhultaqinaka thaxnakićha niźaśa thappacha ni weriź chïtanaka khuñsqatakićha.


“Xalla ni thurt'iźiñi thonanaki, nïki weril weth Ephźkiśtan kuchanźkaćha, xalla ni cheqpach Espirituki weth Ephźkiśtanź thonćha, xalla nïź wethkiśtan parliñi khekićha.


Niźaśa ni apuśtulunakźtan źelhkanaki, Jesusaki ninakźkiś khichićha ni Jerusalén wathkiśtan ana oqakićha. Neqhśtan ninakźkiś tuź khichićha: –Ni weth Epiź anćhukakiś taqu onźta watśkama thewźnakićha, niźaśa werhki anćhukakiś tïźkiśtan palxaychinćha.


Xalla ni Espíritu Santuź anćhukakiś thontan, anćhukki aśiź tanźnakićha, neqhśtan anćhukki wethkiśtan parli oqakićha, niźaśa ni Jerusalenkin niźaśa thappacha ni judiu yoqaran niźaśa Samaria yoqaran, niźaśa ni aźkin khiñi yoqanakźkinami.


neqhśtan ninakaki Misia yoqa źerañi irantichićha. Xalla niwkhtan ninakaki Bitinia khita yoqa luśh pinsichitaćha, ans ni Jesusiź Espirituki ana munchićha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan