Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 21:16 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

16 Anćhuka mä ephpacha niźaśa jilanakpacha niźaśa qhuy źoñinakpacha niźaśaqaś am maśinakpachaź am thäkićha niźaśa yaqhapanakaki anćhukakiśtan kontaź khekićha,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

16 Anc̈hucqui tarasuntaz̈ cjequic̈ha. Maa ejp, jilanaca, famillanaca, mazinaca, jalla ninacz̈quiztanami tarasuntaz̈ cjequic̈ha anc̈hucqui. Nekztan yekjap anc̈hucaquiztan contaz̈ cjequic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 21:16
14 Iomraidhean Croise  

“Niźaśa jilanakaki perśun laqhnakaź tikhźnaxu thäkićha, niźaśa ephnakaki perśun machhnakaź thäkićha; niźaśa matinakaki ephźtan moq'u khisnakićha niźaśa konqatakićha.


Niźaśa jilanakaki perśun laqhnaka tikhźnaxu thäkićha, niźaśa ephnakaki perśun machhnakaź thäkićha; niźaśa matinakaki ephźtan moq'uź khisnakićha niźaśa konqatakićha.


Ni ephki perśun machhtan moq'uź khekićha niźaśa nïź machhki ephźtan moq'uź khekićha; niźtaśaqaś mäki źmätatan moq'uśaqaś khekićha niźaśa näźa mathki źmätan moq'uśaqaś khekićha; na qhanki näźa waśatan moq'u khekićha niźaśa na waśki näźa qhanatan moq'u khekićha.”


weril ćhhulu chïśkiśtanami yanapźkaćha niźaśa śiśñi quśmi thäźkaćha, ni amtan moq'uśñi źoñinakaki anaź chhayi atakićha niźaśa anaź thurt'imi atakićha ana ćhhulkiśimi.


Niźaśa thappacha ti yoqkiś źelhñi źoñinakaki, weth taquź khen anćhuk ćhhaxwtaź khekićha;


Neqhśtan ni Santiago paqh kuchillźtan konqatchićha, xalla ni Santiaguki Juanź jilataćha;


Xalla nuź maśtan ćhakan Estebanki Yöśkin mayiśichićha, tuź khikan: “Jesús Tatay weth animu tanźnalla.”


Ućhum jila kullakinakaki ni Üśiź lhokh thawqtiźtan atipchićha, niźaśa ninakaź maśinta taqunakźtan; niźaśa ninakaki ninakź źeti apt'iś anaź eqhsnatćha, ans ninakaki tikhśxapami iyawpachataćha.


Werhki am qamañal śiśućha, amki ni Saxriź cheqan qamañkiśim qamćha; niźaśa amki weriź khen thapa quśtanam werh apźa. Neqhśtan amki weth thapa ana anaź khichamćha, niźaśa ana Antipas thuñikiśimi, ni Antipaski weth cheqpacha cherñi źoñićha, niźaśa Antipaski ni Saxriź qamś chawkh wathkiś kontaćha.


Neqhśtan ni Üśiź taxśnukukiś khiñi teqźta chimpu jerhźtikiśtan, werhki ni altar qostuñ ni Yöś śuma kintu maśiñi źoñinaka konta cherchintćha, niźaśa ninakaki ninakź lanqźtikiś thapa quśtanpan pätqalćha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan