Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 20:5 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

5 Niźtikiśtan ninakaki ninakpora ch'ärasi qallantichićha: “Ućhumki Yöś kuchanźkitaćha khikanź chiyakiź nïki, tïki qhäśnaćhan: ‘¿Qhaźtikiśtan ana kirïchinćhuktaxo?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

5 Jalla nuz̈ chiitiquiztanaqui ninacpora ch'aasi kallantichic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Jaknuz̈um cjeequi? “Yooz mantitac̈ha” cjican uc̈hum kjaaznaquiz̈ niiqui, “¿Kjaz̈tiquiztan anc̈huc nii Juan ana criichinc̈huctajo?” jalla nuz̈ cjec̈han tiicni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 20:5
11 Iomraidhean Croise  

Neqhśtan ni thaxintanakaki ninakpora parlasatćha: –¡Ućhumnakki ana t'anta śhiktaćha!


¿Jëkit Juan mantichi, wawtisaxu? ¿Yöś qaya, uśh źoñex mantichï? Anćhukź qhäśnakiź nïki, werhki chiyaćha ćhhul jilirź achśtan tiźtanaka pawućhaxa. Niźtikiśtan ninakaki ninakpora ch'ärasi qallantichićha: “Ućhumki Yöś kuchanźkitaćha khikanź chiyakiź nïki, tïki qhäśnaćhan: ‘¿Qhaźtikiśtan ana kirïchinćhuktaxo?’


¿Jëkht Juan kuchanźkichi wawtisaxu, Yöś qaya uśh źoñinakaxa? Qhäśnalla.


Niźaśa anaź qhäśnasaćha źoñiź kuchanźkitaćha khikanaki, xalla ti źoñinakaki maśtan ćhakhxawi ućhum konasaćha, thappacha ti źoñinakaki Juan paxchićha Yöśkiśtan chïñi.”


Niźaśa werhki tïźkin chiyutaćha: ‘Weth xaru tshïki thonćha, xalla nïćha wethkiśtan tshan cheqanaki, niźaśa xalla nïki weth tukipan źelatćha.’


Xalla nïki werhćha cherchinki, niźaśa werhki maśnućha xalla tïki ni Yöś Matipanćha.”


niźaśa Juanźkin chï oqhchićha: –Thaxiñi, ni Jordán pujź nawkchaqtan amtan chika źelhñi źoñźkiśtan amki chïchamla; xaśiki ni źoñiki wawtissa niźaśa thappacha źoñinakaki nïźkinź oqhćha.


Xalla ni Machhkiś kirïchi źoñiki wiñaya źetchiś khekićha; niźaśa ana ni Machhkiś kirïñi źoñiki ana ni źeti cherakićha, ans Yöś źaxwaź nïźkiśiki khekićha.”


Niźaśa Juanki nïź tikhś thuñi wax khen ninakźkiś khichićha: ‘Werhki anaćha anćhukaź pinsititki; niźaśa weth xaruź tshïsuñaki thonćha, xalla nïźkiś werhki anal nïź qhxochkiś ćhhatźta, ćhhat chikillami jerhśinś wakiśućha.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan