Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 20:36 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

36 Xalla ninakaki anaź wira tikhźnasaćha. Anjila irataź khekićha niźaśa tikhśikiśtan jakatatchiź khen Yöś mati khitaź khekićha,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

36 Arajpachquin z̈ejlcan, z̈oñinacaqui anjilaz̈takaz cjequic̈ha; ana ticznasac̈ha. Niz̈aza jalla nuz̈ jacatattiquiztanaqui Yooz z̈ejtñi maatinacapanc̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 20:36
20 Iomraidhean Croise  

Ni jakatatśkiśiki, ni luktaqanakami niźaśa mätaqanakami anaź śalźnakićha, xalla ni tsewkta yoqkin źelhñi Yöś anjilanakaźtaqaś khekićha.


Xalla ni tikhśi źoñinakaź jakatattanaki anaź jëkhźtami śalś źelakićha, tsewkta yoqchiś anjilanaka irataź qamakićha.


Xalla ti Espiritupachaź ućhum animuźkiś qhanakhićha, ućhumnakki Yöś matipanćha khikan.


xalla ni źerañi ćhaxwqatñi tikhśki atipźtaź khekićha.


Xalla niźta irataśaqaśśa ni tikhśi jakatatśkiśtanaki. Xalla ni tikhśi thatta xañchiki ana wakiśiñiź moqhćha; xalla ni jakatatñi xañchiśti añcha k'achha thupiź khekićha.


Xalla nuź ućhumnakki ni philkiśtan päta źoñi iratićhumćha, xalla niźtaśaqaś ućhumnakki ni tsewktan thonchi źoñi irataśaqaś khekićha.


xalla nïki ti ućhumnaka ana wakiśiñi xañchi turkakićha nïź aśśiś xañchi irata khexu. Xalla nïki thappacha ni ćhhultaqinaka irpiś chawkh aśtan päkićha.


¡Añcha walićha ni tukkin jakatatskiś jakatatñi źoñinakaki, xalla ni jilanakaki ni ch'uwa wathchiś źoñinakźtan qamś wakiśićha! Xalla nïxarpacha tikhśki ninakźkiś anaź ćhhul aśśiś khekićha, ans ninakaki Yöś niźaśa Criśtuź manta päñi jilirinakaź khekićha, niźaśa ninakaki ninakźtan watha wataź irpakićha.


Niźaśa ni Yöśki thappacha ninakź qax źhujźinakićha, niźaśa anaź iya tikhśmi, qayimi, t'aqhiśiśmi, niźaśa xañchi miśqatśmi źelakićha; xalla ni tuki źelhñi ćhhultaqinakaki lijw watchićha.”


Ans ni anjilaki wethkiś tuź khichićha: “Amki ana nuź pälla werhki am irata Yöś manta päyintćha, niźaśa am jila kullakinakami, Yöśkiśtan chïñinakami niźaśa thappacha ti liwrukiś khjirta kaśñinakaki. Yöś amtićha.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan