Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 20:24 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

24 –Ni päś thëźnalla. ¿Jëkhź yukht nïxo niźaśa Jëkhź thü khjirtata? Ninakaki qhäśićha: –César jilirź yukhćha, niźaśa nïź thüśaqaśśa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

24 Tsjii paaz zjijca, cherzjapa. Paaz zjijcz̈cu, Jesusaqui cjichic̈ha: —¿Tii paazquiz jecz̈ yujcta? ¿Niz̈aza tii paazquiz jecz̈ tjuu cjijrtata? Ninacaqui kjaazic̈ha: —César cjita jilirz̈ yujcc̈ha, niiz̈ tjuuzakazza.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 20:24
14 Iomraidhean Croise  

“Xalla neqhśtan ulanźku ni uywitaki nïź maśtan śalchićha, nïź maśiki nïźkiś tshiwatha päś qaxataćha, neqhśtan nïź t'ullkiś tanchićha tuź khikan: ‘¡Wethkiś qaxamla ni anśpachaź phxoqa!’


Neqhśtan ni lanqśñi źoñinakźtan tshi nöx lanqś pakkiśtan palt'ichićha, neqhśtan nïź uwa lanqś yoqa kuchanchićha.


neqhśtan Jesusaki ninakźkiś pewkśićha: –¿Jëkhź yukht tïxo niźaśa Jëkhź thüt teqhś khjirtaxo?


Neqhśtan ninakaki śhikchićha, ni päś cherźku Jesusaki pewkśićha: –¿Jëkhź yukh tïxo, jëkhź thü khjirtat teqhśixo? Ninakaki qhäśićha: –Nïki Cesarćha.


Xalla ni thuñiran tshi chawkh jiliri Romkiśtan źelatćha Augusto César khita, ti jiliriki mantichićha thappacha ni yoqkiś źelhñi źoñinaka qanśxapa.


¿Walix khesaya Cesarźkiś taśa thäś, uśh anaź wali khesaxa?


Jesusaki ninaka millk'u quśśiś nayźku, neqhśtan ninakźkiś khichićha:


Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Cesarźtaźlax nïki Cesarźkiś thä, niźaśa Yöśtaźlax nïki Yöśkiś thä.


Nïź tukkiśpacha nïź uj thxotunchićha, tuź khikan: –Xalla ti źoñi tanchinćha ućhum chawkh wathkiś ch'axmi pän. Tïki khićha anaź taśa thäsaćha ni Cesarźkiśiki, niźaśa tïki thurt'ićha werhćha Mesías khikan, reytćha khićha.


Ni Tiberio Cesarki ni Romano watha qhalu taxśnuku wata irpatćha, Poncio Pilatuśti Judea yoqa irpatćha, niźaśa Herodeski Galilea Watha irpiñitaćha, nïź jila Filipuśti Iturea niźaśa Traconítide irpatćha, niźaśa Lisaniaski Abilene yoqa irpatćha;


Ninakźkiśtan tshïsuñaki, Agabo khitaki tshitsku ni Espíritu Santuź irpita maśinchićha: ‘Thappacha ti yoqkiśiki tshi chawkh mach'aź źelakićha.’ Xalla ni Claudiuź irpiśkiśiki tiźta watchićha.


Neqhśtan Agripaki Festuźkiś khichićha: –Xalla ti źoñiki kuchśta khitasaćha, xalla ti anaź ni César jiliriźkiś juchjiptayta khiś maytasaź nïki.


Xalla niźtaśaqaś ni źkayi wathkin kirïchi jilanakaki anćhukakinśaqaś tsänźkićha, niźaśa ni cheqan Cesarź manta päñi źoñinakami.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan