Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 2:26 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

26 Xalla ni Espíritu Santuki nïźkiś śiśqatchićha, anam tikhźnakićha ima Mesías paxkanaki, Yöśki Mesías khita mantiźkakićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

26 Espíritu Santuqui Simeonz̈quiz taku tjaachic̈ha, tuz̈ cjican: “Ima ticzcan, amqui Yooz cuchanz̈quita Liwriiñi Jiliri cheraquic̈ha”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 2:26
20 Iomraidhean Croise  

Xalla neqhśtan ni magonakźkiś ćhhüsqatchćha, ana Herodes qhutñi kuttaxu, neqhśtan ninakaki ninakź yoqa yaqha jikhśuñ kuttichićha.


“Xaśiki Tata, amiź chïta taquki kumlissićha: Niźaśa am manta päñi liwrim tikhsqatasaćha.


Cheqpachal chiyućha tshi qhaźultan teqhś źelhñi źoñinakźkiśtan anaź tikhźnakićha, ima Yöś irpiś watha cherkanaki.


Neqhśtan Andreski nïź jila Piru qhuri oqhchićha, niźaśa nïźkiś khichićha: –Ućhumnakki Mesías wathźtaćha, (xalla ni thüki khićha Criśtu).


Niźaśa ni Jesusaki Mesiassa nïćha Yöś Matiki, xalla ni anćhuk kiriyaxu khjirtaćha, niźaśa xalla nuź nïźkiś kirïźku, anćhukki nïź thükiś wiñay źetchiś khekićha.


–Oqhla ni źoñiź cherźkila, ni źoñiki weriź chïtanaka thappacha qhäśićha. ¿Anax nïki ni Mesías khesaya?


Niźaśa cheqpachal khiwćha xaqhsilta źoñit weth taqu kaśaćhaxa, xalla nïki anaź tikhźnakićha.


Niźaśa anćhukki śiśśa, Yöśki ni Nazaret Jesusiźkiś aśi niźaśa Espíritu Santu śhipi thächićha, niźaśa Jesusaki thappacha ni Saxraź śhoxrichta t'aqhiśiñi źoñinakźkiś śumanaka päkan niźaśa ćhhetinkan oqhlaychićha. Niźaśa Yöś nïźtan khen Jesusaki tiźtanaka pächićha,


Tuź khikan: Ni Mesiaski tikhśpantaćha, neqhśtan tikhźku jakatatśpantaćha xalla nuź ninakźkiś thaxśićha. –Werhki ti Jesusiźkiśtanpachal chiyućha, xalla tïćha ni Mesiaski.


“Israel źoñinaka anćhukki tshiqaź anćhuka ujkiśtan pampacha, xalla ni Jesusa anćhukki tshi kuruśhkiś ch'awkchinćhukćha, niźaśa Yöś Ephki Jesusa aśśiś chawkh jiliri ti źoñinakźta uchchićha.”


Xalla neqhśtan ni Sauluki ni akhs qhuyaran, Jesusaki Yöś Matipanćha khikan maśiñi qallantichićha.


Niźaśa Henocź thapa quśśiś khen, Henocki źethchiśpacha chhichtaćha ana ti yoqkiś tikhźnaxu, niźaśa ti źoñinakaki ana ni waćhi atchićha, ans Yöś ni chhichtqalćha. Xalla ni Yöś śuma kintu Khjirtikiśiki, tuź khićha, ima Henoc chhichan, Henocki Yöśkin thapa quśśiśtaćha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan