Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 2:10 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

10 Xalla neqhśtan ni anjilaki ninakźkiś khichićha: “Anćhukki anaź eqhsna, thapa źoñinakźta śuma kintul śhikućha, niźaśa ti wathchiś źoñinakaki añchaź chipakićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

10 Jalla nekztanaqui nii anjilaqui cjichic̈ha: —Ana tsuca anc̈hucqui. Zuma quintul zjijcz̈cuc̈ha. Tsjii Liwriiñiqui tjapa z̈oñinacz̈tajapa cuchanz̈quitac̈ha. Jalla niiz̈ cjen z̈oñinacaqui zuma cuntintuz̈ cjequic̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 2:10
30 Iomraidhean Croise  

Xalla neqhśtan Jesusaki ninakźkiś chïźinchićha, tuź khikan: –Werhćha anćhukki anaź tsuka. ¡Thup quśśiś khisna!


Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś makhatźku khichićha: –Yöśki wethkiś ti tsewkta pachkin niźaśa ti yoqkiś thapa jiliri thächićha.


Niźaśa ni anjilaki ni mätaqanakźkiś khichićha: –Anćhukki anaź eqhsna. Werhki śiśućha xalla ni kuruśhkiś ch'awkta Jesusaź qhurćha anćhukki.


Jesusaki tuź khikan palxaychićha: “Ni chïta thuñiki irantiźkichićha, niźaśa ni Yöś irpiś wathaki keźullaćha. Yöśkinź qhutźna niźaśa nïź śuma kintu thapa quśtan katoqakicha.”


Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha: “Anćhukki oqakićha thapa ti yoq źoñinakźkin, ti Yöś śuma kintu palxayźkakićha thapa źoñinakźkin.


Xalla ni anjilaki nïźkiś khichićha: –Zacarías, ana eqhsna, Yöśki amiź mayiśita nonśićha, am thun Elisabetki tshi machhchiś khekićha, nïkim thüsqatakićha Juan.


Ni anjilaki nïźkiś qhäśićha: –Werhki Gabriel khititćha, niźaśa Yöś tukkiśtćha; nïćha werh kuchanźkichiki amkin palxayaxu ti śuma ew kintu.


Neqhśtan ni anjilaki näkiś khichićha: –María, ana eqhsna, amki Yöś yanapiñi wathchamćha.


Niźaśa töxiki ti Davidź wathkiśiki liwrïñi mathtaćha, xalla nïki Mesías Tataćha.


Jerusalén wathkiśtan qallantiśtanćha, niźaśa nïź thükiś thapa chawkh wathkhutñi maśinta khiśtanćha Yöśkin kiriyaxu, niźaśa nïź Yöśkin kiriyakiź nïki ninakź ujkiśtan pertunta khiśxapa,


Neqhśtan wiruñ Jesusaki wakchi watharan niźaśa xochiran oqhlaychićha, Yöś śuma kintu maśmaśkan niźaśa Yöś irpiś wathkiśtan parlikan, niźaśa nïź qhalu piśkchiś apuśtulanakaki nïź qhutźnatćha,


“Niźaśa werhnakki anćhukakiś ti Yöś śuma kintu maśnućha: Ni Yöś ućhumnaka achchi ephnakźkiś taqu onźtaki,


¿Niźaśa ninakaki anaźlax kuchanźkita nïki, xaqhnuźt ni Yöś śuma taqu maśnasaxo? Xalla ni Yöś śuma kintu khjirtikiśiki tuź khićha: “¡Xalla ni śuma taqu śhikku thonñi źoñinakźtaki añcha k'achhaćha!”


Werhki ni źkayi quśśiś qoltallanakźkiśtan tshan qoltalltćha; ans nïćha wethkiś ni ana judiu źoñinakźkiś añcha k'achha lanqś thächiki, niźaśa ni Criśtuź śuma kintunaka ana qanchuka maśinś thächiśaqaśśa.


Ans anćhukki xalla tixapaki thapa quśtan thurt'ichi qamśtanćha, niźaśa ni uśhka thonñi Yöś śuma kintu nonźtikiśtan ana saraqźku qamśtanćha. Xalla ti śuma taqućha thappacha ti yoqkhutñik maśintaki, werh Pawlutki ti śuma taqunaka maśni yanapintćha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan