Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 18:43 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

43 Ni orapacha ni śur źoñiki cherñi khissićha, niźaśa Yöś thü aynaqkan Jesusa apśićha. Niźaśa thappacha ni cherñi źoñinakami niźtaśaqaś Yöś thü aynaqatćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

43 Nii orapacha zur z̈oñiqui cherñi cjissic̈ha. Nekztanaqui Jesusiz̈tan chica ojklayatc̈ha, Yoozquin honora waytican. Jalla niz̈ta paata cherz̈cu, tjapa z̈oñinacaqui Yoozquin honora waytichizakazza.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 18:43
30 Iomraidhean Croise  

Ni śuranakakiź cherćha, niźaśa ni kojunakaki oqhlayćha, niźaśa ni moqhchi xañchichiś źoñinakaki ninakź konkiśtan źkayi khisqattaćha, niźaśa ni oñinakaki nonźa, niźaśa ni tikhśinakaki jakatatsqattaćha, niźaśa ni t'aqhir źoñinakźkiś ni Yöś śuma kintu maśintaćha.


Ni timlukin Jesusiźkiś ni śuranaka niźaśa kojunaka makhatźkichićha, neqhśtan Jesusaki ninaka ćhhetinchićha.


Xalla ni cherźku ni źoñinakaki eqhsićha, niźaśa Yöś ti źoñinakźkiś aśi thätikiśtan, Yöś thü aynaqchićha.


Neqhśtan Jesusiź nuź chïtikiśtan, nïźtan moq'uśñinakaki aśi eklichićha; xalla neqhśtan thappacha ni źoñinakaki niźta paqhi päta ćhhultaqinaka cherźku chipatćha.


Niźaśa Olivu kur wajara irantikan, thappacha Jesusa apśñi źoñinakaki añcha chipa qhawi qallantichićha, niźaśa Yöś thü aynaqkan niźaśa thappacha nïź milajru päta chertanakkiśtan.


Neqhśtan Jesusaki na lä źonakiś chutxatźku ni ćh'ulhñi kona ujśićha, ni konaki ni orapacha saraqchićha, neqhśtan na źonki źäźku ninakź manta päyi qallantichinćha.


Thappacha ni źoñinakaki iśpantichićha niźaśa Yöś thü aynaqi qallantichićha niźaśa añcha eqhskan khichićha: –Ućhumnakki töx thuñiki añcha k'achha cherchinćhumćha.


Neqhśtan thappacha ni źoñinakaki ni Yöś paqh aśi cherźku iśpantichićha. Neqhśtan ni źoñinaka Jesusiź pätikiśtan muspa chipan, ni Jesusaki nïź thaxintanakaźkiś khichićha:


Xalla neqhśtan ni Jerusalén wathchiś Yöś kirïchi jilanakaki, xalla ni nonźku ninakaki ch'uj khichićha, neqhśtan ninakaki Yöś thü aynaqchićha, tuź khikan: –¡Ni ana judiu źoñinakźkiś Yöśki ninakź ujkiśtan pampachax khichićha, ni wiñay źetchiś khisxapa!


Neqhśtan werhki am kuchnućha ni źoñinakź źhuki khetźinaxu, niźaśa ni źoñinaka ana iya ni sumchikiś oqhlayaxu, ans qhankiśpan oqhlayaxu; niźaśa ana iya ni Saxriź qharkiś qamaxu, ans Yöśkinpan khisnaxu niźaśa wethkiś kiriyaxu; neqhśtan ninakź ujkiśtan pertunta khiśxapaki, neqhśtan Yöś illśta źkayi quśśiś źoñinakźtan chika qamś qamaña tanźnakićha.’


Neqhśtan ni jilirinakaki ninaka thajwayźku liwri kuchśićha. Niźaśa ana ninaka kaśtikśxapa wathchićha, niźaśa thappacha ni źoñinakaki Yöśkin alt'atćha xalla ni wattanaka cherźku.


Niźaśa ninakaki weriź Yöśkin kirïtikiśtan Yöśkinź mayiśatćha.


Ans anćhukki illśta qhuy źoñinakćhukćha, tshi Reyź manta päñi timlu jiliriźtaqaś, niźaśa tshi źkay chawkh wathaźtaqaś, niźaśa tshi Yöś thulźta wathaźtaqaś. Xalla tïki nuźupan khiśtanćha ni Yöś iśpantichukanaka maśnaxu, xalla ni Yöśki anćhuk ni sumchilaqhkiśtan ulanźkaxu qhawśićha, nïź añcha k'achha qhankiś luśhqatśxapa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan