Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 18:20 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

20 Amki Yöś lï śiśśa: ‘Anaćha źoñź mätaqźtan źelhśki, ana źoñi kona, ana thañiśä, ana toskara chiya źoñźta inapachkiśtan, niźaśa am mä eph kaśa.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

20 Amqui Yooz mantitanaca zizza: “Anac̈ha adulteriuquiz ojklayzqui. Anac̈ha z̈oñimi conzqui. Anac̈ha tjañi cjisqui. Anac̈ha toscarami chiizqui. Am maa ejpc̈ha rispitzqui”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 18:20
15 Iomraidhean Croise  

Jesusaki qhäśićha: –¿Qhaźtikiśtan śumamćha werh khexo? Anaź jëkhmi śumaki Yöś panqaśśa śumaki.


Ni źoñiki khichićha: –Werhki qoltallkiśtan pacha thapa ninaka kaśśinćha.


Yöś lïnakaki tuź khićha: “Ana iźiwiri khe, ana kona, ana khiźna, ana śmaśa”; xalla ti lïnakźtan niźaśa iya ni yaqha źelhñi lïnakźtan tshiqaśśa: “Amki źoñ maśinaka perśunpachkiśtaqaś oqźna.”


Niźaśa anaź jëkhmi chï atasaćha, werhki ni lïxaru qamchinćha khikanaki, niźaśa Yöśki tshi źkayi quśśiś źoñiźtaqaś werh nayśtanćha khikanaki, xalla ni lïki ućhumnaka ujqaź śiśqatćha.


Xalla ni Yöś lïkiś tuki khiñi taqu onźtaki, xalla tïćha: “Am mä eph kaśa,


Niźaśa anćhuk okhalanaka anćhuka mä ephź kaśa, xalla tïki Yöś Tatźta añcha walićha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan