Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 18:13 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

13 Xalla ni taśa mayñiki nawkhxapa khissićha, ana tsewkchuk cherśmi pekakćha ananax tuśhi ćhakhkan niźaśa tuź khikan: ‘¡Yöś tatay, werh oqźnalla, ujchiśt panśaćha!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

13 Jalla nii impuesto cobriñi z̈oñizti wirquin acha colzi z̈elatc̈ha. Ana tsewcchuc cherzipanz̈ z̈elatcha. Jalla nuz̈ persun ujchiz cjen persun tuzi c̈hajccan z̈elatc̈ha. Niz̈aza cjichic̈ha: “Yooz Tatay, wejr ujchizpantc̈ha. Wejr okznalla”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 18:13
45 Iomraidhean Croise  

niźaśa Felipe, Bartolomé; Tomasa niźaśa Mateo, ti Mateoki Romźta taśa mayñitaćha, niźaśa Jacobuki Alfeoź machhtaćha niźaśa Lebeoki Tadeo;


“Niźaśa anćhuk mayiśikanaki ana ni toskar źoñinakaźtaqaś khiśtanćha, ni źoñinakaki ni akhs qhuyaran tshithchiqaś mayiśiś juśtaśñićha, niźaśa ni wath oqhlayś wequranmi, neqhśtan thappacha źoñinakaź cherta khiśxapa. Werhki cheqpachal khiwćha, xalla nuź pänaki onanś tanśićha ni źoñinakaki.


Niźaśa anćhukki oqa, niźaśa ti chïta śiśka: ‘Werhki śuma quśl pekućha, anal ni wilananaka thxotñi pekućha.’ Niźaśa werhki ana źkayi quśśiś źoñinakźkin thonchinćha, ans werhki ni ujchiś źoñinakźkin thonchinćha.


Niźaśa anćhukki mayiśikanaki, śumans pekakićha anćhuka moq'u chïñinakźtan, niźaśa am tsewkta yoqkin źelhñi Yöś Ephki anćhuka ujkiśtan pertunakićha.


Niźaśa tshi xochkiś makhatan, neqhśi qhalu moqhchi xañchichiś źoñinaka Jesusa śali ulanźkichićha, ninakaki Jesusiźkiśtan aźkinxapa tshitsićha


Neqhśtan Jesusaki, nïź thaxinta źoñinakźkiśtan oqhchićha tshi źoñiź maś ćhhakta xalla nuźullkin niźaśa neqhśi killśićha mayiśiśxapa.


Thappacha neqhś źelhñi źoñinakaki niźta watñi cherchićha, xalla neqhśtan quś ćhakhkan oqhchićha.


Xalla ni cherźku, Simón Piruki Jesusiź tukkiś killśićha tuź khikan: –¡Tata wethkiśtan saraqa, werhki ujchiś źoñćha!


Niźaśa thappacha ti taqu nonśñi źoñinakaki, añcha llakita quś t'irpuśśićha, xalla neqhśtan ninakaki Piru niźaśa ni yaqha apuśtulanaka pewkśićha: –Jilanaka, ¿werhnakki ćhhulut päsaxo?


Niźaśa Yöśki ućhumnak pekkuź yanźa, qhaźta ućhumnak ujchiś khenami, niźaśa Criśtuki ućhumnaka layku tikhśićha.


Niźaśa ni anćhuka llakiśhki Yöś munañpataćha, ¡anćhukkiź cherźna nïki ćhhulu wali pächitaxo! Niźaśa anćhuk cheqpachapan kirïsqatchićha niźaśa wethkiśtan thurt'isqatchićha; niźaśa anćhuk źaxwqatchićha, niźaśa anćhuk eqhsqatchiśaqaśśa. Xalla neqhśtan anchukki werh cherś pekatćha, niźaśa anćhukki werh silchinćhukćha, niźaśa anćhukki ni ujchiś źoñi kaśtikchinćhukćha. Thappacha tinakźtanaki anćhukki ti ćhhultaqinakźkiś ana mitiśñi khissinćha.


Xalla tïki weraraćha, niźaśa thappacha ućhumnakki kirïśtanćha: Ni Jesucriśtuki ti yoqkiś ujchiś źoñinaka liwrïi thonchićha, xalla tinakźkiśtan tshïsuña tuki khiñiki werhtćha.


Niźaśa ućhumnakki ni ućhumnaka Yöś śuma irpiśkiś thapa quśtanź makhatila, xalla ni ućhumnak oqźnaxu, niźaśa ućhumnakakiś phaltiźinanx yanapźkila.


Weril ninakź uj pätanaka pertunaćha niźaśa ninakź ujnakkiśtan anal iya khuñśnaćha.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan