Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 17:22 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

22 Niźaśa nïź thaxintanakźkiś khichićha: –Tshi pachaź thonakićha, anćhukki tshi nöx źoñź Matiź cherś pekakićha, niźaśa anaź cheri atakićha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

22 Jalla nekztanaqui Jesusaqui niiz̈ tjaajintanacz̈quiz cjichic̈ha: —Tsjii sufris timpuqui irantiz̈caquic̈ha anc̈hucaquiz. Jalla nekztanac anc̈hucqui wejr arajpachquiztan quejpsquiñi cherz pecaquic̈ha, tsjii noojillami. Pero weriz̈ arajpachquin z̈elan, anaz̈ wejr cheri atasac̈ha. Wejrqui tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 17:22
11 Iomraidhean Croise  

Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –¿Qhaźtikiśtan ni śalśkiś maśinta źoñinaka llakita khesaxo, ni śalśñi źoñiź anćhukatan źelanpacha? Niźaśa ni thuñiki thonakićha neqhśtan ni śalśñi źoñiki qhañtaź khekićha, ni thuñi irantiźkitan ayunaśakićha.


Ti xarkin ni śalñi źoñi qhañś thuñiź irantiźkakićha, xalla neqhśtan anćhukki ayunaśakićha.


Xalla ni cherźna, anćhuka qhuyaki xaytitaź eklakićha; niźaśa cheqpachal chiyućha anaź iya werh cherakićha, ćhhul ora ni thonśpacha anćhukki khećhan: ‘¡Añcha walix khila ni Yöś thükiś thonñiki!’ ”


Niźaśa ni thuñiki thonakićha neqhśtan ni śalśñi źoñiki qhañtaź khekićha, ni thuñi irantiźkitan anćhukki ayunaśakićha.


Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Niźaśa ni qhanaki iya tshi qhaźtapacha anćhukatanź khekićha, anćhukki ni qhanaź peka niźaśa ni qhankiś oqhlaya, ana ni sumchikiś tanqatśxapa; niźaśa ni sumchikiś oqhlayñiki xaqhsikchukt oqhćhaxa xalla ni anaź śiśśa.


Weriź pekta matinaka, werhki anćhukatan anal añcha aźqa źelaćha. Anćhukki werh qhurakićha, xalla ni judiu źoñinakźkiś chïtaśaqal anś anćhukakiś chiyućha: Niźaśa anćhukki xaqhsikin werh oqućhaxa xalla nikhu anaź oqi atasaćha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan