Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 17:16 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

16 niźaśa Jesusiź tukkiś killśićha tuśhi t'oqhśićha yoqa iranta, neqhśtan sparakiź khichićha. Ti źoñiki Samaria khita wathchiśtaćha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Puquina

16 Jalla nuz̈ Jesusiz̈quin wilta zalz̈cu, niiz̈ yujcquiz quillzic̈ha, niz̈aza tuzi t'okzic̈ha yoka iranta. Jesusiz̈quiz ancha sparaquiz̈ cjichic̈ha. Nii z̈oñiqui Samaria wajtchiz z̈oñitac̈ha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 17:16
21 Iomraidhean Croise  

Jesusaki nïź qhalu piśkchiś thaxinta źoñinaka kuchanchićha, śumpacha iwxt'iźku tuź khikan: “Anćhukki anaź ni ana Yöś kirïchi źoñinakź yoqqhutñik oqakićha, niźaśa anaź ni Samaria khita wathkiś luśhaki.


Neqhśtan qhuya luśhśićha, niźaśa ni uśha Mariy mätanpacha cherśićha; niźaśa nïź tukkiś killśićha, niźaśa ni uśhkiś amtichićha. Neqhśtan ninakź päś pitaja khetźku qori niźaśa inśinśu niźaśa mirra onanchićha.


Neqhśtan na źonki näźa xañchi źethchi nayźku, näki añcha eqh eqhskan niźaśa phutinkan Jesusiź tukkiś killślaqi makhatchinćha, neqhśtan na źonki thappacha werara maśśinćha.


Jesusaki khichićha: –¿Anćhukki anatax qhalu ni konkiśtan źkayinsinćhukxo? ¿Xaqsikint ni sanqu źoñinakaxo?


Xalla ni cherźku, Simón Piruki Jesusiź tukkiś killśićha tuź khikan: –¡Tata wethkiśtan saraqa, werhki ujchiś źoñćha!


Neqhśtan na Samaritan yoqchiś źonki nïźkiś qhäśinćha: –¿Amki judiu źoñimla qhaźtikiśtan wethkiśtan qhaś mayxo? Werhki Samaritan yoqchiś źonla. Niźaśa ni judiu źoñinakźtan Samaritan źoñinakźtan ana parliñitaćha.


niźaśa thappacha ni Machh amtiśtanćha xaqhnuź Eph amtiślaxa xalla niźtaśaqaś. Xalla ni Machh ana amtiñiki ni kuchanźkiñi Eph anaśaqaś amtićha.


Neqhśtan ni judiu źoñinakaki Jesusiźkiś khichićha: –Werhnakki amkiś yaqha wathchiś źoñi, niźaśa anaśum yenqhaź tanta khikuki waliqaś chïchïnćha.


Xalla ni Espíritu Santuź anćhukakiś thontan, anćhukki aśiź tanźnakićha, neqhśtan anćhukki wethkiśtan parli oqakićha, niźaśa ni Jerusalenkin niźaśa thappacha ni judiu yoqaran niźaśa Samaria yoqaran, niźaśa ni aźkin khiñi yoqanakźkinami.


Xalla nuź ni źoñiki nïź qos quś śhulźnakićha, neqhśtan nïki Yöś Ephźkin khisku amtakićha, niźaśa ni źoñiki cheqpacha Yöś anćhukakiś qamñi paxakićha.


Neqhśtan werhki ni anjilź qhxochkiś killśintćha ni amtiśxapa, ans ni anjilaki wethkiś khichićha: “Amki ana niźta pä, werhki Yöś manta päyinśaqaśtćha am irata, niźaśa ni am jila kullakinaka ni Jesús śuma taqu apśñinaka irata khella. Ans amki Yöśkin amta.” Xalla ni Jesús śuma taqućha ni Yöśkiśtan chïñinakźkiś thaxśñiki.


Neqhśtan ni piśkqhalu paqhpikchiś qamchi ephnakaki, ni julśkiś julśi źelhñiź tukkiś killśićha, neqhśtan ninakaki ni watay wata źethñi źoñi amtichićha, niźaśa ninakź pillu ni chawkh julś tukkiś nonśićha, tuź khikan:


Niźaśa ni paqhpik źetchiś źoñinakaki tuź qhäśnatćha: “¡Xalla nuźox khila!” Niźaśa ni piśkqhalu paqhpikchiś qamchi ephnakaki ni watay wata źethñiź tukkiś killśku amtichićha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan